tutuyorsunuz
държите
задържате
пазите tutmak
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме saklıyorsunuz
да крия
съхранение
криене
скриване
съхраняване
да скриеш
да запазиш
да пазиш
прикрие
укриване tutarsanız
сума
държи
поддържа
пази
струва
наема
запазва tutun
си
да се задържиш
да се държа
да се вкопчиш tutacaksınız
държи
ще запази
ще пази
ръкохватки
ще наеме mi tutuyorsunuz
държите mı tutuyorsunuz
държите tuttuğunuzu
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме saklıyorsun
да крия
съхранение
криене
скриване
съхраняване
да скриеш
да запазиш
да пазиш
прикрие
укриване tuttuğunuz
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме tuttuğunu
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме elinde
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела tutar
сума
държи
поддържа
пази
струва
наема
запазва
Не искате да ме намерят, но ме държите в града? Kimsenin beni bulmamasını istiyorsunuz ama yine de beni şehirde mi tutuyorsunuz ? Врабеца, Стас и Ряба, хващате ги за краката и със зъби ги държите ! Sparrow, Stas ve Ryaba, ayaklarından tutun ve onu dışarı atın! Държите мен и синът ми, за да осигурите съдействието му.Ve beni ve oğlumu da işbirliğinden emin olmak için tutuyorsunuz . От колко време го държите ? Onu daha ne kadar tutacaksınız ?
Evde şarap mı tutuyorsunuz ? Държите Сара Манинг, нали?Явно нямате никакви доказателства, за да ме държите тук инспекторе. Anlaşılan beni burada tutmak için elinizde hiçbir delil yok, Müfettiş. Ölü bir kediyi mi tutuyorsunuz ? Niçin beni burada tutuyorsunuz ? Silahlarınızı nerede saklıyorsunuz ? И ще държите щорите затворени. Bu odayı dışarıdan kilitleyeceğim,… ayrıca perdeyi de kapalı tutacaksınız . Вие двамата трябва да я държите неподвижна, докато всичко това свърши. İkiniz ne olursa olsun bu bitene kadar onu sabit tutun . Onu bodrumda mı tutuyorsunuz ? Elinizde kaç kişi var?Niye bizi burada tutuyorsunuz ? И държите това шкафче заключено, г-жо? Peki bu çekmeceyi kilitli mi tutuyorsunuz hanımefendi? за да ги държите под контрол. onları kontrol altında tutmak için adımlar atın. Neden onu öyle saklıyorsunuz ? Докога ще ме държите тук? Beni burada ne kadar tutacaksınız ?
Покажете още примери
Резултати: 220 ,
Време: 0.0972