ЖЕЛАЛ - превод на Турски

istiyorum
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istersin
искаш
желаете ли
isteğinin
желание
молба
воля
искания
ентусиазъм
копнежи
изискване
с желания
запитване
istiyor
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istemem
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istemez
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват

Примери за използване на Желал на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Предполагам никой от нас… не е имал живота, който е желал.
Sanırım hiçbirimiz istediğimiz hayatlara sahip değiliz.
Имам 3 вариянта, които бих желал да Ви покажа.
Benim size göstermek istediğim üç seçenek var.
Моля сложете на бюрото за проверка вещите, които бихте желал да вземете.
Götürmek istediklerinizi incelenmek üzere masaya koyun lütfen.
Имам една идея, която бих желал да обсъдя с Вас.
Seninle tartışmak istediğim bir fikrim var.
Ако умра, бих желал да се грижиш за Рая'к.
Eğer ölürsem, senden isteğim Ryaca göz kulak olman.
Желал ли си някога да спреш времето?
Hiç zamanı dondurmak istediğin oldumu?
Не бих и желал.
Korkmanızı da istemezdim.
Не съм го желал.
Bunun olmasını istememiştim.
Какво би желал?
Ne yapmak istiyorsun?
Да, това е нещо, което кмета би желал да остане в тайна.
Evet, belediye başkanının sır olarak kalmasını istediği konu bu olabilir.
Вероятно Ваше Благородие би желал синът ми. Да потанцува за него?
Belki de majeste oğlumun kendisi için dans etmesini ister?
Джони би желал това за двама ви.
Sanırım Johnny de bunu isterdi her ikiniz için.
Не бих желал децата ми да го правят.
Bunu benim yaptığımı çocuklarımın bilmesini istemezdim.
Дали твоето момче би желал да го язди.
Belki de senin eleman Jenkins ona binmek ister.
Така би желал Джон.
Johnda böyle isterdi.
Не е важно как аз бих желал да прекарам вечерта и прочие.
Sadece akşam vakti gidiyor olmak değildi istediğim.
Не бихте желал тези слухове за вашата слабост да се разпространят?
Bu zayıflık söylentilerinin yayılmasını istemezsin değil mi?
Бих желал да седнеш.
Oturmanı arzu ederim.
Всеки един от нас би желал да бъде избран и да умре за Томения.
Şu anda hepimiz seçilmeyi ve… Tomanya için ölmeyi diliyoruz.
Не желал повече да казвам на някой родител че детето му е убито.
Bu toplumdan bir başka aileye daha çocuklarının öldürüldüğünü söylemeyi tercih etmiyorum.
Резултати: 84, Време: 0.0835

Желал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски