ЗАГРИЖЕН - превод на Турски

endişeli
безпокойство
тревога
притеснение
тревожност
загриженост
грижа
се тревожи
се притесняваш
се безпокоя
endişelendiriyor
да се тревожа
да се притесняваш
тревога
да се безпокоиш
ilgili
относно
нещо за
свързани
става въпрос
съответните
става дума за
се отнася
общо
има
засяга
kaygılı
тревожност
безпокойство
тревога
тревожно
притеснение
грижа
загриженост
се притесняват
се тревожат
страховете
önemsiyorum
да се грижа
ilgilendiren
да се грижа
да се погрижа
да се занимава
работа
изповядване
endişe
безпокойство
тревога
притеснение
тревожност
загриженост
грижа
се тревожи
се притесняваш
се безпокоя
endişeleniyorum
безпокойство
тревога
притеснение
тревожност
загриженост
грижа
се тревожи
се притесняваш
се безпокоя
endişelenmiş
да се тревожа
да се притесняваш
тревога
да се безпокоиш
endişeleniyorsun
безпокойство
тревога
притеснение
тревожност
загриженост
грижа
се тревожи
се притесняваш
се безпокоя

Примери за използване на Загрижен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Загрижен за живота и свободата на хората ни.
İnsanlarımızın hayatı ve özgürlüğü için endişeleniyorum.
Просто загрижен гражданин.
Sadece endişeli bir vatandaş.
вътрешно сте несигурен и загрижен.
içten içe kaygılı ve güvensizsin.
Но съм тук, шерифе, като загрижен гражданин.
Ama bugün buraya endişelenmiş bir vatandaş olarak geliyorum Şerif.
Това е така защото съм загрижен за вашата репутация.
Ben endişe, sizin itibar yükseltmek benim inanç nedeniyle öyle.
Откровено казано, аз просто съм… загрижен за Вас.
Dürüst olmak gerekirse senin için endişeleniyorum.
Шерифе, като загрижен гражданин.
Şerif, endişeli bir vatandaş olarak.
Изглеждаше загрижен и мисля, че те харесва.
Endişelenmiş ve senden hoşlanıyor görünüyordu.
Ако си толкова загрижен за мен, тогава не тръгвай.
Benim hakkımda çok endişe duyuyorsan o zaman gitme.
Защо си толкова загрижен за това, което прави Кристива?
Krestevanın yaptığı şey hakkında neden bu kadar endişeleniyorsun?
Не искам да съм загрижен и полезен.
Ne yardımcı olmaya çalışıyorum ne de endişeleniyorum.
Да трягваме преди Джон да се появи и да се прави на загрижен баща.
Hadi John gelip endişeli baba rolü yapmadan önce gidelim.
И тази вечер в ролята си на загрижен родител.
Bu gece biraz baskıcı, endişelenmiş anneyi oynayacağım.
Като си толкова загрижен за заемите на Сада тогава защо не пратиш и правителствения дълг.
Madem Sadanın borcu için bu kadar endişeleniyorsun devleti niye düşünmüyorsun.
Изглеждаш загрижен.
Endişeli görünüyorsunuz.
Значи си загрижен за Лукреция.
Sen de Lucrezia için endişeleniyorsun.
Изглеждаше много загрижен за вас и жена ви.
Sizin ve güzel eşiniz hakkında endişelenmiş gözüküyordu.
Просто загрижен гражданин.
Sadece endişeli bir vatandaşım.
Вие наистина усещаше загрижен за да получите фалшив продукт на открито на пазара.
Gerçekten dışında piyasada sahte ürünü elde etmek için endişeli hissedebilirsiniz.
Браян Кийни, загрижен гражданин.
Brian Kinney, endişeli vatandaş.
Резултати: 128, Време: 0.1211

Загрижен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски