ILGILENDIREN - превод на Български

интересува
ilgilendirmiyor
ilgileniyorum
umurunda
önemli
merak
umursamıyor
önemsediğim
ilgimi
alakadar
umursamaz
засяга
ilgilendirmez
etkiliyor
ilgili
alakadar
konu
грижа
değer
umrunda
umurunda
bakımı
endişem
önemli
göz kulak
özen
bakmak
önemsiyorum
касае
ilgili
ilgilendiriyor
hakkında
konu
alakalı
от интерес
ilgilendiren
работа
çalışmak
görev
çalışır
işe
meselesi
интересуват
ilgilendirmiyor
ilgileniyorum
önemli
ilgimi
umurunda
ilgimi çekmiyor
umursamazlar
alakadar
merak
засягат
etkileyen
etkiliyor
ilgilendirmeyen
etkiler
ilgili
etkileyecek
konuların
засягащи
etkileyen
ilgili
ilgilendiren
etkiliyor
засягащ
ilgili
etkileyen
ilgilendiren
etkiliyor

Примери за използване на Ilgilendiren на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beni daha çok ilgilendiren şu an doğru ilerlemekte olan şeyler.
Това, което ме интересува е всичко да върви по план.
Burada hepimizi ilgilendiren… bir meseleyi konuşmak istiyorum.
Искам да говоря по един въпрос, засягащ всички ни.
Seni ilgilendiren tek şey kadınlar!
Само жените те интересуват!
Sethin cinayet soruşturmasını ilgilendiren tüm kararlar başkanın karar alanıdır.
Всички решения, засягащи разследването относно убийството на Сет.
Evet, seni doğrudan ilgilendiren sorunları.
Да, проблеми, които директно те засягат.
Bu beni ilgilendiren bir şey, önemli.
Нещо, което ме засяга, важно е.
İyi veya kötü, beni ilgilendiren bu değil.
Добри, лоши, не това ме интересува.
Fotoğraf çekmeyi ve sizi ilgilendiren şeyleri kaydetmenin tadını çıkarın.
Вземете списания и изрежете снимки на неща, които ви интересуват.
İkimizin de ailelerini ilgilendiren bir konuda sizinle konuşmak için izin istiyor.
Моли за разрешение да говори с теб по въпрос, засягащ двете ни семейства.
SETimes muhabiri Muhamet Brayşori, Pack ile bölgeyi ilgilendiren meselelere ilişkin konuştu.
Кореспондентът на SETimes Мухамет Брайшори разговаря с Пак по ключови въпроси, засягащи региона.
Bay Dalton bu odadaki herkesi ilgilendiren bir sey söylemek istiyor.
Г-н Далтън има да каже нещо, което засяга всички в тази стая.
( Gülüşmeler) Beynimin beni ilgilendiren şeylere aşırı derecede odaklanma yeteneği var.
(Смях) Умът ми е способен на свръх-концентрация върху неща, които ме интересуват.
Böldüğümüz için özür dilerim ama Doktoru ilgilendiren acil bir haber var.
Извинете за прекъсването, но има спешни новини засягащи Доктора.
Ülke medyası da kasete daha çok Batıyı ilgilendiren uluslararası bir sorun olarak muamele etti.
Медиите в страната го отразиха като международен проблем, засягащ основно Запада.
Hayır ama duydum ki yani, kişisel olarak sizi ilgilendiren bir şey duydum.
Не, но чух… Чух нещо, което засяга лично вас.
Bu arada, sizi ilgilendiren bir araç hakkında çok daha fazla şey öğrenebilirsiniz.
Между другото, можете също да научите много повече за средства, които ви интересуват.
Bir şey oldu, J, hepimizi ilgilendiren bir şey.
Нещо се случи, Джей. Нещо, което засяга всички нас.
Bizi daha fazla ilgilendiren meseleler var.
Има неща, които нас ни интересуват повече.
Beni ilgilendiren Penny nin özellikleri değil, göğüsleriydi.
Не ме интересуваха качествата на Пени, а гърдите й.
Onları ilgilendiren iktidar değil, para.
Интересуваха се не от пари, а от власт.
Резултати: 186, Време: 0.0727

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български