КАСАЕ - превод на Турски

ilgili
относно
нещо за
свързани
става въпрос
съответните
става дума за
се отнася
общо
има
засяга
ilgilendiriyor
да се грижа
да се погрижа
да се занимава
работа
изповядване
hakkında
относно
знаеш
konu
тема
въпрос
относно
проблем
предмет
обект
re
за това
става въпрос
се отнася
ilgilendirmez
да се грижа
да се погрижа
да се занимава
работа
изповядване
ilgilendirir
да се грижа
да се погрижа
да се занимава
работа
изповядване
alakalı
е
защо
това
общо има
каква

Примери за използване на Касае на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не те касае.
Bu sizi hiç ilgilendirmez.
Предполагам, че това пътуване касае журналистите?
Bu yolculuk gazetecilerle ilgili sanırım?
Но касае Хети, а аз искам да й помогна.
Hattieye yardım etmek beni ilgilendiriyor ama.
Тях не ги касае.
Bu onların hakkında değil.
Но теб това не те касае.
Ama bu seni ilgilendirmez.
Теб какво те касае?
Seni ne ilgilendirir?
И това касае не само работата.
Üstelik bu da sadece iş ile ilgili değil.
Трябва да чуете нещо, което касае всички ви.
Duymanız gereken bir şey var. Bu, hepinizi ilgilendiriyor.
Това не касае никой, освен мен.
Bu, benden başka kimseyi ilgilendirmez.
Но касае службата.
Fakat Servisi ilgilendirir.
За жалост това вече не касае само теб.
Ne yazık ki, artık bu sadece seninle ilgili değil.
Какво те касае това?
Bu niye seni ilgilendiriyor?
Фелт имаше нужда да топне моя фитил в пещта, не че това те касае.
Karıya gitmeye ve kokaine ihtiyacım vardı. Hem seni ilgilendirmez.
Това касае всички.
Bu hepimizle ilgili.
Касае те директно.
Bu direkt seni ilgilendiriyor.
Пък и не ви касае.
Ayrıca da sizi hiç ilgilendirmez.
Това не касае мен.
Mesele benimle ilgili değil.
И тя касае всички ви.
Son bir sır hem de hepinizi ilgilendiriyor.
Това касае работа ти.
Bu işinle ilgili.
Това особено касае жените.
Bu özellikle kadınları ilgilendiriyor.
Резултати: 124, Време: 0.0718

Касае на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски