VORBA - превод на Български

въпрос
întrebare
problemă
intrebare
subiect
aspect
temă
sens
privinţă
î
privință
всичко това
toate acestea
toate aceste
vorba
tot ceea
tot ce
toate lucrurile
chestia asta
отнася
referă
aplică
valabil
vorba
refera
privește
priveşte
legat
poartă
tratează
дума
cuvânt
cuvant
termen
cuvînt
vorbă
cuvint
става дума
este vorba
vine vorba
касае
vorba
se referă
priveşte
privește
vizează
este
refera
afectează
are legătură
e legat
говори
vorbi
vorbeşte
spune
vorbeste
aici
sunt
zvoneşte
discută
vorbesti
se referă
приказки
basme
povești
poveşti
vorbe
discuţii
vorbesc
povestiri
poveștile
tales
е
este
a
reprezintă
въпроса
întrebare
problemă
intrebare
subiect
aspect
temă
sens
privinţă
î
privință
въпросът
întrebare
problemă
intrebare
subiect
aspect
temă
sens
privinţă
î
privință
думата
cuvânt
cuvant
termen
cuvînt
vorbă
cuvint
думи
cuvânt
cuvant
termen
cuvînt
vorbă
cuvint
думите
cuvânt
cuvant
termen
cuvînt
vorbă
cuvint
ставало дума

Примери за използване на Vorba на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu e vorba doar de noi, Frank.
Не се отнася само за нас, Франк.
Nu este vorba doar de aspectul atractiv
Това не е само въпрос на привлекателен външен вид
Despre ce este vorba?
За какво е всичко това?
Este vorba despre.
Това е за.
Lasă vorba, Red 2.
Стига приказки, Червен 2".
Păi şi dacă… e vorba de mai mult de un criminal?
Добре, може би говорим за повече от един стрелец?
Pe viitor, când vine vorba de mama noastră, nu spune nimic.
Просто в бъдеще, когато въпроса идва от нашата майка, не казвай нищо.
Dar nu este vorba doar despre schimbările climatice.
Не става дума само за изменението на климата.
Şi nu este vorba doar de Serbia şi Bulgaria.
Но това не се отнася само до България и Сърбия.
Nu este vorba doar de structuri
Това не е само въпрос на структури и правила,
Despre ce este vorba?
Какво всъщност е всичко това?
Nu-I vorba de asta.
Не е за това.
Vorba dulce e ieftină.
Милите приказки са евтини.
Sunt hotărâtă că vorba mea să însemne ceva.
Решена съм думата ми да значи нещо.
E vorba de HBO, major-domul boxului.
Това е HBO, говорим за най-добрия канал за бокс.
Despre ce este vorba în această nouă propunere
За какво се отнася това ново предложение
Dar nu este vorba doar de cumpărare și vânzare.
Не става дума само за продажби и договаряне.
Pentru mine, nu este vorba doar despre economie.
За мен не става въпрос само за икономика.
DBalMax: Care este produsul vorba?
DBalMax: какъв е продуктът всичко това?
Esta vorba de Mutilator.
Това е Осакатителя.
Резултати: 5637, Време: 0.0889

Vorba на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български