DAR CÂND VINE VORBA - превод на Български

но когато става въпрос
dar când vine vorba
dar când e vorba
но когато става дума
dar când vine vorba
dar când e vorba
но когато се стигне
но когато става
dar când e
dar când vine vorba

Примери за използване на Dar când vine vorba на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar când vine vorba de plăcut, cred
Но, когато се стигне до харесване, мисля,
Dar când vine vorba de strategie și execuție,
Но ако става въпрос за стратегия и изпълнение,
Uite, îmi pare rău că mi-am pierdut calmul, dar când vine vorba să îmi fac meseria, sunt perfecţionist!
Виж, съжалявам, аз изгубих здравия си разсъдък, когато бях там. Просто, когато става дума за работата ми, аз съм… аз съм перфекционист!
Părinţilor mei le place să vorbească despre iubire şi iertare, dar când vine vorba de Brendon nu prea le pun în practică.
Те обичат да говорят за обич и прошка. Но опре ли до Брендън, им е зор да ги прилагат.
Urăsc să-ţi spun spun, dar când vine vorba de politică, se înfige în fundul tău.
Мразя да ти го казвам, но когато опре до политика, той накисва теб.
În mod normal, eu nu sunt una care preferă confruntările, dar când vine vorba de cărţi şi de literatură,
Обикновено не се карам, но като става въпрос за книги и литература,
Văd că aveţi creier, dar când vine vorba de imaginaţie, tot ceea ce încercaţi să faceţi este să omorâţi pe cineva!
Виждам мозък, но когато опрете до въображението, тогава ви дай само едно: убийства!
Nimeni nu vrea nici războaie, dar când vine vorba de siguranţa naţională,
Някой иска война. Просто когато става въпрос за национална сигурност,
Da, IOA este încântat să mă aibă ca administrator, dar când vine vorba de decizii importante.
Да, от МНС се радват, че съм главен ръководител но като се опре до големите решения.
Pot să spun verzi şi uscate la nesfârşit despre politică, dar când vine vorba de viaţa mea.
Мога да дрънкам за политиката, но като става дума за живота ми.
vorbească cu toți prietenii lor, dar când vine vorba de o fată care are un potențial de întâlniri,
разговорливи с всичките си приятели, но когато става въпрос за момиче, което е потенциал за запознанства,
Peștele a fost întotdeauna prezentat ca o hrană sănătoasă, dar când vine vorba de somonul de crescătorie de astăzi,
Рибата винаги се е смятала за здравословна храна, но когато става дума за днешната развъждана сьомга, експертите казват,
Desigur, există excepții de la orice regulă, dar când vine vorba de rase mari de câini,
Разбира се, всяко правило има изключения, но когато става въпрос за кучета от едри породи,
Trad“Da, Uniunea Europeană este creată prin compromis, dar când vine vorba de drepturile omului,
Да, Европейският съюз е съставен от компромиси, но когато става дума за човешки права,
Cranii sunt adesea considerați lucruri sacre sau lumești, dar când vine vorba de tatuaje, craniile au devenit destul de diferite de ceea ce cred mulți dintre noi.
Черепите често се разглеждат като свещени или светски неща, но когато става въпрос за татуировки, черепите са станали съвсем различни от това, което много от нас мислят.
Resetarea preferințelor aplicației este adesea ignorată în multe articole de depanare Android, dar când vine vorba de o problemă ca a dvs., ar putea fi de mare ajutor.
Възстановяването на предпочитанията за приложения често е пренебрегвано в много статии за отстраняване на неизправности с Android, но когато става въпрос за проблем като твоя, може да помогне много.
le dăm o grămadă de ajutor. Dar când vine vorba de confraţii noştri sărăci,
ще даваме много помощ. Но когато става дума за бедните ни братя,
merg la şedinţe cât e ziua de lungă… dar când vine vorba de nunta lor, vor ceva modern,
присъстват на заседанията на борда по цял ден… но когато става въпрос за тяхната сватба, те искат нещо по така,
Ar putea fi de datoria medicului și a moașei să aibă grijă de aspectul medical al lucrurilor, dar când vine vorba de confortul și fericirea generală a partenerului tău,
Лекарят и акушерката могат да се погрижат за медицинската страна на нещата, но когато става въпрос за общия комфорт
Dar când vine vorba de un tip cu care ai lucrat timp de trei ani,
Но когато става дума за човек, с когото си работила три години,
Резултати: 145, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български