ЗАДЪРЖИ - превод на Турски

tutmak
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме
kalmasına
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
tutacak
държи
ще запази
ще пази
ръкохватки
ще наеме

Примери за използване на Задържи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо татко не го задържи?
Peki neden babam onu tutuklamıyor?
Това е така, защото мозъкът трябва да положи голямо усилие, за да задържи дълъг списък с цифри,
Bunu sebebi beynin numaraları uzun bir listede tutmak için mücadelede olmasıdır,
Неотдавнашно проучване показа, че 77% от гърците искат Пападемос да направи всичко необходимо, за да задържи страната сред 17-те членки на еврозоната.
Yakın tarihli bir ankette, Yunan halkının% 77sinin Papademosun ülkeyi 17 üyeli Avro Bölgesinde tutmak için gereken her şeyi yapmasını istediği ortaya kondu.
Чух, че след като завършили пейката енорията няма достатъчно пари, за да го задържи.
Evet, kilise sıraları yenilediğinden beri onu tutmak için yeteri kadar paraları olmadığını duydum.
Лидер, който би жертвал физическото и емоционалното здраве на гражданите, който третира хората като пионки само за да се задържи на власт. Е… такъв лидер трябва да бъде спрян.
Sırf iktidarda kalmak için kendi vatandaşlarının fiziksel ve duygusal refahını feda eden, onları piyon olarak kullanan bir liderin… durdurulması gerekir.
Опозицията смята, че тези промени са предприети от Саргсян, за да задържи властта в ръцете си.
Muhalifler ise bu değişikliğin Sarkisyanın iktidarda kalması için yapıldığı görüşünü paylaşıyor.
Никой не ще възпре милостта на Аллах, ако Той реши да я дари на хората, и каквото Той задържи, никой после не може да го пусне.
Allah ın insanlara açacağı herhangi bir rahmeti tutup hapseden olamaz. O nun tuttuğunu O ndan sonra salıverecek de yoktur.
Никой не ще възпре милостта на Аллах, ако Той реши да я дари на хората, и каквото Той задържи, никой после не може да го пусне.
Allah, insanlara bir rahmet açtı mı onu tutan olamaz, O nun tuttuğunu da O ndan sonra salacak yoktur.
за да ме задържи на кораба?
beni gemide tutmanıza yeter miydi?
Бристол. трябва да изпратим помощ за Бристол с най-голяма скорост ако Рупърт задържи Бристол по-дълго, войната няма да бъде загубена.
Bristol. En hızlı şekilde Bristola yardım göndermeliyiz. Rupert, Bristolı elinde tuttukça savaşı kaybetmeyiz.
Той реши да я дари на хората, и каквото Той задържи, никой после не може да го пусне.
Her neyi de tutar kısarsa, onu da, ondan sonra salacak yoktur.
тази почва е готова да абсорбира и задържи дъжда, да съхранява въглерод
toprak şimdi yağmuru emmeye ve tutmaya hazır, karbon depolamaya,
Сърбия има правото да получи 412 млн. евро от МВФ, за да задържи обменния курс на динара или да изпълни международните си финансови задължения.
Sırbistan dinarın döviz kurunu korumak veya uluslararası mali yükümlülüklerini yerine getirebilmek için IMFden 412 milyon avro almaya hak kazanacak.
Няма да има значение, че нямах доказателства, за да го задържа.
Onu tutmak için kanıtımın olmayışı hiçbir şeyi değiştirmeyecektir.
И искаме да направим всичко, което е в нашите възможности, за да ви задържим заедно.
Sizi bir arada tutmak için elimizden geleni yapacağız.
Измислих сватбата, за да я задържа спокойно.
Onu güvende tutmak için evliliği gündeme getirdim.
Отвори ни се много работа, за да задържим живо това нещо.
Bunu hayatta tutmak için çok iş gerek.
И какво като съм излъгал, за да задържа жената, която обичам?
Sevdiğim kadını yanımda tutmak için hile yaptıysam ne olmuş?
За да задържа и теб.
Seni tutmak için de var.
Задължени сме да положим всички усилия, за ви задържим жив… засега.
Sizi canlı tutmak için her çabayı göstermekle yükümlüyüz. Şimdilik.
Резултати: 43, Време: 0.0725

Задържи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски