ЗАЯВИХА - превод на Турски

söylediler
да кажа
да казвам
dediler
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
belirttiler
да кажа
да подчертая
да се отбележи
да заявя
да се уточни
да изтъкна
да посоча
да спомена
да изразя
да поясня
yaptıkları açıklamada
açıkladı
да обясня
да обяснявам
обяснения
да разясня
да разкрие
да обявя
да поясня
разясняване
за обясняване
söyledi
да кажа
да казвам
belirtti
да кажа
да подчертая
да се отбележи
да заявя
да се уточни
да изтъкна
да посоча
да спомена
да изразя
да поясня
açıkladılar
да обясня
да обяснявам
обяснения
да разясня
да разкрие
да обявя
да поясня
разясняване
за обясняване
dedi
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
söylüyorlar
да кажа
да казвам
yaptıkları açıklamalarda

Примери за използване на Заявиха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Приветстваме решението на ЕС да започне нова операция в БиХ и очакваме да продължим сътрудничеството си," заявиха лидерите на НАТО в своето комюнике от срещата на върха в понеделник.
NATO liderleri Pazartesi günü yayınladıkları zirve bildirisinde,'' ABnin BHde yeni bir operasyon başlatma kararını memnuniyetle karşılıyor ve işbirliğinin sürdürülmesini dört gözle bekliyoruz,'' dediler.
Представители на македонското министерство на транспорта заявиха, че се очаква подобно споразумение да бъде постигнато до края на годината с Чехия.
Makedon ulaştırma bakanlığı yetkilileri, yıl sonuna kadar Çek Cumhuriyeti ile de benzer bir anlaşma yapılmasının beklendiğini söylediler.
Предложенията създават база за устойчиво икономическо и политическо развитие на Косово и за укрепване на стабилността в целия регион," заявиха външните министри от ЕС след срещата си в Брюксел.
AB dışişleri bakanları Brükseldeki toplantıdan sonra yayınladıkları bildiride,'' Öneriler Kosovanın sürdürülebilir ekonomik ve siyasi gelişimi ve tüm bölgenin istikrarının güçlendirilmesine temel oluşturmaktadır.'' dediler.
Въпреки това партиите от управляващата коалиция заявиха, че няма да подкрепят искането, внесено от радикалите и социалистите, съобщи в понеделник белградското радио Б92.
Ne var ki Belgrad merkezli B92 Radyosunun Pazartesi günkü haberine göre, iktidar koalisyonunda yer alan partilerin hepsi, Radikallerle Sosyalistlerin sunmuş olduğu önergeyi desteklemeyeceklerini belirttiler.
Представителите на Косовските сърби-- част от водения от Белград екип-- заявиха в понеделник, че няма да приемат статута на малцинство и се оттеглят от преговорите.
Belgrad liderliğindeki ekipte yer alan Kosovalı Sırp temsilciler Pazartesi günü, azınlık statüsünü kabul etmediklerini ve görüşmelerden çekildiklerini söylediler.
Представители на ЕС заявиха във вторник, че е твърде рано ЮФОР да се трансформира, като се има предвид сегашното политическо напрежение в Босна и Херцеговина.
AB yetkilileri Salı günü yaptıkları açıklamada, Bosna-Hersekteki mevcut siyasi gerginlikler göz önüne alındığında EUFORu yeniden yapılandırmak için çok erken olduğunu söylediler.
Омаловажавайки страховете в Съюза, София и Букурещ заявиха, че не очакват приемането на техните страни в блока да бъде последвано от голям поток търсещи работа в други страни.
Sofya ve Bükreş Birlik içindeki korkuları küçümseyerek, ülkelerinin bloğa üye olması sonrasında bir işsiz göçü olmasını beklemediklerini belirttiler.
В Сараево демонстранти настояваха за освобождаването му, а властите в РС заявиха, че той трябва да бъде изправен пред съда.
Saraybosnada, göstericiler Divjakın serbest bırakılmasını talep ederken, SC makamları mahkemeye çıkarılması gerektiğini söylediler.
МГП и правителството на Косово са решени да създадат независима телевизия," заявиха двамата в общо изявление.
İki yetkili yayınladıkları ortak bildiride,'' ICO ve Kosova hükümeti bağımsız bir yayın kuruluşu oluşturmakta kararlıdır.'' dediler.
Условията обаче постепенно са се подобрили и властите заявиха в неделя, че само шест села продължават да имат проблеми с електричеството,
Ancak şartlarda giderek iyileşme sağlandı ve yetkililer Pazar günü yaptıkları açıklamada yalnızca altı köyde elektrik sorunu bulunduğunu, 12 köyde
DTBH GmbH, отрекоха истинността на съобщението в медиите и заявиха, че ще продължат да продават коли на институциите, както и на отделни лица.
basında çıkan haberleri yalanladı ve kurumların yanı sıra şahıslara otomobil satmaya devam edeceğini açıkladı.
Анкара да покаже добра воля и сътрудничество в усилията за решаване на кипърския спор и заявиха, че Турция трябва да изпълни ангажиментите си в присъединителния процес.
Ankarayı Kıbrıs sorununu çözmede iyi niyet ve işbirliği sergilemeye çağırdılar ve Türkiyenin katılım sürecindeki vaatlerini yerine getirmesi gerektiğini söylediler.
В съвместно изявление след срещата тримата лидери заявиха, че са постигнали договореност заедно да кандидатстват за помощ от ЕС за финансирането на съвместни проекти.
Toplantı sonrasında yayınlanan ortak bildirgede liderler, ortak altyapı projelerini finanse etmek için ABye birlikte başvuruda bulunma konusunda anlaşmaya vardıklarını belirttiler.
мисията на ООН заявиха през уикенда, че са против връщането на сръбски въоръжени части в Косово.[Гети Имиджис].
BM misyonu haftasonu yaptıkları açıklamada, Sırp askerlerinin Kosovaya dönmesine karşı olduklarını belirttiler.[ Getty Images].
От Общинската избирателна комисия в Македония заявиха, че вторият кръг на изборите се е състоял в спокойна атмосфера и че не са били регистрирани нарушения в процеса.[Архив].
Makedon Yerel Seçim Komisyonu ikinci tur seçimlerin barışçı bir atmosferde geçtiğini ve süreçte herhangi bir usulsüzlüğe rastlanmadığını açıkladı.[ Arşiv].
на върха в Брюксел в петък, лидерите на ЕС заявиха, че процесът на преговори за бъдещето на Косово е изчерпан.
günlük zirve sonunda yayınladıkları bildiride, Kosovanın geleceğiyle ilgili müzakere sürecinin tükendiğini söylediler.
Косовските албанци, които съставляват 90% от 2-милионното население на провинцията, ясно заявиха, че няма да се съгласят на нищо по-малко от независимост.
Eyaletin 2 milyonluk nüfusunun% 90ını meydana getiren Kosovalı Arnavutlar, bağımsızlıktan azına razı olmayacaklarını açıkça belirttiler.
Някои от нас за първи път заявиха, че са жени, поеха тази клетва на солидарност сериозно.
Bazılarımız kadın olduğumuzu ilk defa söyledi, ciddiyetle birlik yemini etti.
Висши международни представители в Косово заявиха в четвъртък(12 юни), че цялостното положение в провинцията се е подобрило значително след 1999 г.
Kosovadaki üst düzey uluslararası yetkililer 12 Haziran Perşembe günü yaptıkları açıklamada, eyaletteki genel durumun 1999 yılından bu yana önemli derecede düzeldiğini belirttiler.
Външните министри от ЕС заявиха в понеделник(25 януари), че е възможно силите на ЮФОР в Босна и Херцеговина(БиХ) да останат и след края на годината, ако това е необходимо.
AB dışişleri bakanları 25 Ocak Pazartesi günü EUFOR askerlerinin gerekirse bu yılın sonundan sonra da Bosna-Hersekte( BH) kalabileceklerini söylediler.
Резултати: 209, Време: 0.1427

Заявиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски