КОПЕЛДАК - превод на Турски

piç
копеле
негодник
кучи син
шибаняк
мръсник
копелдак
нещастник
задник
скапаняк
кучи сине
pislik
задник
боклук
копеле
лайно
идиот
мръсотия
отрепка
мръсен
кретен
нещастник
seni
ти
е
си

Примери за използване на Копелдак на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кой откачен копелдак ще направи нещо такова?
Ne tür çılgın bir piç böyle bir şey yapabilir?
Откакто онзи копелдак ме заряза заради курвата бензинджийка.
O sıçan beni benzinci fahişesi için terk ettiğinden beri.
Никога не съм използвал смотан, бял копелдак!
Bunun için beyaz bir piç kullanmam herhalde!
Този копелдак пръв ги наруши.
İlk önce bu oruspu çocuğu kuralı çiğnedi.
Знаеш ли, че си копелдак,?
Pisliğin teki olduğunu biliyor muydun?
Копелдак, мислеше си, че няма да ме видиш пак а?
Lanet olasıca, beni bir daha görmeyeceğini mi düşünüyorsun?
Ей, копелдак, искам си телефона!
Hey salak. Cep telefonumu geri istiyorum!
Проклет груб копелдак.
Kaba herif!
Слушай, ти малък копелдак, да не си посмял пак да ме излъжеш!
Dinle beni küçük orospuçocuğu. Bir daha bana asla yalan söyleme!
Умри, копелдак!
Geberin lanet pislikler!
Старият копелдак ме преби с тояга.
Yaşlı pezevenk, beni bir sopayla dövmüştü.
Истината казвам, копелдак!
Gerçeği söylüyorum pislik herif!
Малък копелдак.
Küçük o. çocuğu!
Работех на две места за да изпратя онзи копелдак в медицинския.
O piç kurusunu tıp fakültesine göndermek için iki işte birden çalıştım.
Никога не са ме наричали" копелдак"!
Daha önce kimse bana solukbenizli demedi!
Всичко е по твоя вина, копелдак долен.
Hepsi senin hatandı aşağılık herif.
Чуваш ли ме? Копелдак!
Ben bir numarayım, anladın mı?
Трябваше да убиеш Бени, копелдак.
Bennyi öldürmen gerekiyordu aşağılık herif!
Хайде. Голям копелдак.
Hadi koca oğlan.
Какво чакаш бе, копелдак?
Neden bekliyorsun, o… çocuğu?
Резултати: 69, Време: 0.0596

Копелдак на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски