КОСМИЧЕСКА ПРОГРАМА - превод на Турски

uzay programını
uzay programının

Примери за използване на Космическа програма на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ще спра финансирането и ще направя история тази космическа програма.
tüm para akışınızı keser ve bu uzay programını tarihe gömerim.
Това е възможно, понеже руската космическа програма изнемогва, и за тях понякога е добре да получат 20 милиона,
Bütün bunlar mevcut çünkü Rus uzay programı açlıktan ölüyor ve onların koltuklarından birini 20 milyon
Когато мисията приключи, искаме вашият президент да направи изявление пред света, че руската космическа програма е спасила агент на Вътрешна сигурност.
Görev bittiğinde, başkanınızın dünyaya, Rus uzay programının nasıl bir Amerikan İç Güvenlik ajanını kurtardığını anlatan bir bildiri yayınlamasını istiyoruz.
ще спра финансирането и ще направя история тази космическа програма.
fonunuzu keserim ve bu uzay programı iptal ederim!
Трудно е да бъдем заслепени, но 25 години, Космическа програма на САЩ правеше точно това.
Bizi etkilemek zor. Ama Birleşik Devletler Uzay Programı 25 yıldır bunu yapıyor.
опасна и може би абсурдна космическа програма субсидирана някога от щатските данъкоплатци.
finanse edilen en cüretkâr, tehlikeli ve düpedüz saçma uzay programı olmalı.
че ние имаме космическа програма и можем да гласуваме,
Bizim uzay programlarımız var ve oy kullanabiliyoruz;
Една нова и амбициозна космическа програма ще подтикне младите хора
Yeni ve tutkulu bir uzay programı,( genç)
изпълнителната власт, положителната медийна подкрепа и подкрепата от населението, Руската космическа програма продължава да среща проблеми.
bütçe önemli ölçüde iyileşmiş olmasına rağmen, Rus uzay programı çeşitli sorunlarla karşı karşıya kalmaya devam etmektedir.
От изследването на Луната в началото на 70-те години на XX в. нашата космическа програма за полети с екипаж астронавти в орбита само на 540 км над Земята в Космическата совалка
Lerin başlarındaki Ay yolculu ğundan bu yana insanlı uzay program ım ız, Uzay M ekiği ve Uluslararası Uzay İstasyonu
на други правителства да формират първата космическа програма, така наречената Слънчева стража,
daha sonra, ilk uzay programında ABD hükümetine
От изследването на Луната в началото на 70-те години на XX в. нашата космическа програма за полети с екипаж астронавти в орбита само на 540 км над Земята в Космическата совалка и Международната космическа станция.
Lerin başlarındaki Ay yolculuğundan bu yana insanlı uzay programımız, Uzay Mekiği ve Uluslararası Uzay İstasyonu ile Dünyadan yalnızca 500 kilometre uzaktaki yörüngelere astronot göndermiştir.
Миналият месец стартирахме нов космически кораб като част от подновената космическа програма, която ще изпрати американските астронавти до Марс и след два месеца, да ги подготви за тези мисии,
Geçtiğimiz ay, Amerikan astronotlarını Marsa gönderecek yeniden enerjilenmiş bir uzay programının parçası olarak yeni bir uzay aracını başlattık
Има космическата програма.
Uzay programı var.
Когато Президента Кенеди стартира космическата програма… Бях съвсем млад асистент към Къщата.
Geçmişte Başkan Kennedy Uzay programını başlattığında tepede çok genç bir asistandım.
За космическата програма.
Uzay programı, Sally Ride hakkında.
Военното министерство отбелязва още, че космическата програма на Китай прогресира бързо.
Çin askeri amaçlı uzay programını da hızla geliştirmektedir.
Тогава космическата програма някак си ни позволи да забравим за това.
O zamanki uzay programı bize bunu bir şekilde unutturdu.
Нищо чудно след като космическата програма е базирана изцяло на лъжи.
Bütün uzay programının temeli yalan olduğuna göre pek de şaşırtıcı değil.
Космическата програма свърши.
Uzay programı bitti.
Резултати: 47, Време: 0.0878

Космическа програма на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски