МИГОВЕ - превод на Турски

anları
сега
в момента
в
е
миг
засега
точно
ан
понастоящем
zamanları
време
път
винаги
значи
момент
заман
често
dakikalar
минута
мин
момент
минутка
секунда
минутен
малко
saniyelerini
секунда
сек
момент
миг
минута
микрота
малко
anlar
сега
в момента
в
е
миг
засега
точно
ан
понастоящем
anlarını
сега
в момента
в
е
миг
засега
точно
ан
понастоящем
anlarından
сега
в момента
в
е
миг
засега
точно
ан
понастоящем
zaman
време
път
винаги
значи
момент
заман
често

Примери за използване на Мигове на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А сега искаш аз да изживея последните й мигове?
Buna rağmen şimdi benden onun son anlarını yaşamamı mı istiyorsun?
Най-удивителните олимпийски мигове.
Olimpiyatın en ilginç anları.
Само… откраднати мигове, които отлитат толкова бързо.
Sadece çok çabuk terk edilen çalıntı anlar.
Браян, прекарахме чудесни мигове.
Brian, çok harika zaman geçirdik.
Дълги периоди на болка и после кратки мигове на.
Uzun azap dönemleri ve kısa anlar.
Признавам, че имах тъмни мигове.
Bazen karanlık anlara kapıldığımı itiraf ediyorum.
Това бяха най-щастливите мигове от живота ми… тримата заедно.
Hayatımın en mutlu anlarıydı. Üçümüz birlikteydik.
Само мимолетни мигове.
Anlardan ibaret.
Дават ни последни мигове заедно.
Son anlarımızı beraber geçirmemize müsaade ettiler.
Утешавам се като знам, че е прекарал последните си мигове на любимото си място.
Son anlarının en sevdiği yerde geçmiş olduğunu bilmekten ötürü teselli buluyorum.
Предстоят ти трудни мигове и искам да си подготвена.
Bazı zor zamanlardan geçeceksin, ve hazırlıklı olmanı isterim.
Къде прекарахме последните си мигове заедно.
Birlikte son anlarımızı geçirdiğimiz yeri.
В живота на всеки човек има мигове и спомени, които никога не се забравят.
Anlardan ve anılardan… İnsan hayatında bazı anlar vardır ki hiç unutulmaz.
Бисмарк- Мигове от катастрофата.
Mobese Kazaları- Kaza Anı.
А и аз и Каръл имахме много хубави мигове… преди да стане лесбийка.
Carol lezbiyen olmadan önce birçok güzel anımız oldu.
Споделете тези съкровенни мигове с нас!
Siz de bu güzel anlarınızı bizimle paylaşın!
Какви бяха първите мигове?
Ne var ilk saniyelerde?
Най-важните мигове в живота.
En Önemli Dakikaları Hayatımın.
ще прекарам последните си мигове с теб.
ya da seninle son anlarda geçireceğiz olduğumu.
Имали сме прекрасни мигове заедно.
Birlikte, harika zamanlarımız oldu.
Резултати: 88, Време: 0.1082

Мигове на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски