МИНАЛА - превод на Турски

geçen
вчера
оная
миналата
последния
изминал
предния
предишния
минават
geçmiş
минало
история
предишен
е минал
изминалите
са минали
отминали
изтекъл
назад
dün
вчера
снощи
беше
миналата
предната
geçti
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането
geçmişteki
минало
история
предишен
е минал
изминалите
са минали
отминали
изтекъл
назад

Примери за използване на Минала на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разкажи ни за събитията от минала нощ и за ареста на агент Рейнълдс.
Bize dün akşam yaşananlardan ve Ajan Reynoldsu nasıl tutukladığınızdan bahsedin.
Добре, нека да видим… края на минала година, нали?
Bir bakalım… geçen yılın sonundaydı, değil mi?
Значи колата трябва да е минала 10 минути преди това.
Araba, kameranın kapanmasından 10 dakika önce geçmiş olmalı.
Скочи ми минала вечер и уби трима от вълците ми миналата седмица.
Dün gece üzerime atladı, geçen hafta 3 tane kurdumu öldürdü.
Минала година направихме наша собствена версия на"Алеята" по време коледното тържество.
Geçen yıl yılbaşı partisinde'' Il Vicolo'' filmine kendi versiyonumuzu çektik.
Добре, разбирам защо тази мисъл ти е минала през главата.
Tamam, peki. Böyle bir düşüncenin aklından geçmiş olmasını anlayabiliyorum.
Минала нощ означава ли нещо за теб?
Dün gecenin senin için bir anlamı yok mu?
Минала зима се ожени за Констанс в едно общество, Доайен.
Geçen kış, o, Constance evli bir toplum duayeni.
Срещата е минала добре.
Anlaşılan toplantı iyi geçmiş.
Мюрфилд се по-близо до него отколкото са били минала нощ.
Muirfield dün gece ona her zamankinden çok yaklaştı.
Казаха, че минала зима се е стопило една стъпка сняг?
Geçen kış bir ayak ölçüsü kadar kar azaldı dediler… Bir başka biraya ne dersin?
Минала си физическия изпит, нали?
Akademideki fiziksel testi geçmiş miydin?
Минала нощ… събуждала ли си се посреднощ?
Dün gece… gece yarısı uyandın mı?
Помниш ли хлапето, което скочи от мостът минала година?
Geçen yıl köprüden atlayan çocuğu anımsıyor musun?
Срещата май е минала добре.
Randevu iyi geçmiş olmalı.
Знаеш рисунката която ми показа минала вечер?
Bana dün gece gösterdiğin çizimleri hatırlıyor musun?
Какво правеше в двора си, минала вечер?
Dün gece bahçende ne yapıyordun?
детектив Кинг, минала вечер.
Dedektif Çavuş King, dün gece.
Порази всеки град, през който е минала.
Geçtiği her kasabada durum aynı.
Тогава сигурно си минала.
Geçtin o zaman herhalde.
Резултати: 113, Време: 0.09

Минала на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски