МИНАЛО - превод на Турски

geçmiş
минало
история
предишен
е минал
изминалите
са минали
отминали
изтекъл
назад
geçmişim
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането
bir mazimiz
geçmişi
минало
история
предишен
е минал
изминалите
са минали
отминали
изтекъл
назад
geçmişin
минало
история
предишен
е минал
изминалите
са минали
отминали
изтекъл
назад
geçmişini
минало
история
предишен
е минал
изминалите
са минали
отминали
изтекъл
назад
geçti
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането
geçtiğini
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането

Примери за използване на Минало на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти каза, че минало добре.
Orada iyi geçtiğini söylemiştin.
Минало е достатъчно време и трябва да се върнеш вкъщи.
Tatiliniz mükemmel geçti ve artık eve dönme zamanınız geldi.
Някои хора имат само минало.
Bazı insanların yalnızca geçmişi vardır.
Той е лъгал за моето минало.
Geçmişim hakkında bana yalan söyledi.
Д'джар- част от това, което Сиско нарича минало.
Sisko Djarraların artık geçmişin bir parçası olduğunu söylüyor.
Защо използваш минало време?
Niçin geçmiş zaman kullanıyorsun?
Чувам, че минало добре.
İyi geçtiğini duydum.
Минало време… Но кой ще отмъсти за това?
Aradan uzun zaman geçti, bunun intikamını kim alacaktı?
За човека съществува само и единствено минало.
Bazı insanların sadece geçmişi vardır.
Не е мое минало, а негово.
Benim geçmişim değil, onun ki.
Не знаех, че така се притесняваш за комунистическото си минало.
Komünist geçmişin hakkında bu kadar hassas olduğunu bilmiyordum.
Минало време за теб, може би. Не и за мен.
Belki senin için geçmiş zaman, benim için değil.
Минало време и момчето.
Uzun zaman geçti ve çocuk.
Чух, че минало добре.
Ameliyatın iyi geçtiğini duydum.
Няма концерт. Има минало.
Konseri yok, geçmişi var.
Волдемор е мое минало, настояще и бъдеще.
Voldemort benim geçmişim, bugünüm ve geleceğim.
Мислиш си, че като се извиниш, цялото минало може да се поправи?
Özür dilerim'' demekle, geçmişin düzeltilebileceğini mi sanıyorsun?
Не използва понякога множествено число и минало време.
Bazı çoğulları ve geçmiş zamanı kullanabilir.
Но времето минало и малкото момче пораснало.
Aradan zaman geçti, küçük gaynı büyüdü.
Докато моето минало е празно.
Benim geçmişim bomboş.
Резултати: 1167, Време: 0.0915

Минало на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски