bir istek
молба
желание
искане
воля
заявка
искам
стремеж
запитване
подтик bir rica
молба
услуга başvuru
за кандидатстване
молба
заявка
да кандидатстват
заявлението
кандидати
искане
обжалване
да подадете жалба
за подаване talep
търсене
молба
искане
изискване
поиска
изисква
настояваме
заявка
да изискаме talebi
търсене
молба
искане
изискване
поиска
изисква
настояваме
заявка
да изискаме dilekçe
желание
пожелавам
да си пожелаеш нещо
иска
за желания bir isteğim
молба
желание
искане
воля
заявка
искам
стремеж
запитване
подтик bir ricam
молба
услуга bir isteği
молба
желание
искане
воля
заявка
искам
стремеж
запитване
подтик başvurusu
за кандидатстване
молба
заявка
да кандидатстват
заявлението
кандидати
искане
обжалване
да подадете жалба
за подаване talebini
търсене
молба
искане
изискване
поиска
изисква
настояваме
заявка
да изискаме başvuruyu
за кандидатстване
молба
заявка
да кандидатстват
заявлението
кандидати
искане
обжалване
да подадете жалба
за подаване bir ricası
молба
услуга bir isteğin
молба
желание
искане
воля
заявка
искам
стремеж
запитване
подтик talebinde
търсене
молба
искане
изискване
поиска
изисква
настояваме
заявка
да изискаме
Молба за милост към организатора на игрите!Oyunların düzenleyicisinden merhamet talebi . Въпреки това подала молба за развод. Първоначалната молба трябва да се подаде до имиграционен съдия. İlk talep bir göçmen yargıcına götürülmeli.
Küçük bir ricam olacak. Но това е много разумна молба , просто не мога да откажа. Ama öyle makul bir istek ki, karşı koyamıyorum. Боя се, че не е молба , Кейлъб. Това е заповед.- Заповед, а? Korkarım bu bir rica değil emir Caleb? Başvuru formunu doldurmuştu.Точно както каза, през май 1994 г. е имало молба за корекция. Söylediğiniz gibi Mayıs 1994te bir değişiklik talebi var. Сър, попълних молба за искане да бъде претърсено читалището за тази счетоводна книга. Efendim, toplum merkezindeki hesap cüzdanını aramak için dilekçe doldurdum. Аз просто имам една молба . Sadece tek bir isteğim var. Ако това беше молба , нямаш да е толкова безочливо. Talep olsaydı bu kadar hadsiz olmazdım.Pazu, bir ricam var. Maybellein bir isteği var. Son bir istek efendim. Това не е молба . Когато дойде времето ще ви се обадя. Bu bir rica değil zamanı geldiğinde ararım. Başvuru formunu doldurdum.Това е молба за преместване, която вече е одобрена. Bu onayı alınmış bir tayin talebi . Искането за развод по взаимно съгласие започва с молба . Boşanma davası, dilekçe ile başlar.
Покажете още примери
Резултати: 400 ,
Време: 0.0899