Примери за използване на Накарах на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Не, накарах я да остане.
Накарах го да каже, че е видял как Хейзъл ме удря.
Направи го, защото аз го накарах.
Миналата седмица най-после го накарах да си признае, че не ме обича.
Накарах те да саботираш захранването.
Аз те накарах да се чувстваш така, а дори не трябваше да казвам Константинопол.
Накарах Ултрон да използва оръжие.
По-рано днес, накарах мъж да каже"съжалявам" на жена си, за първи път.
Накарах го да стои в квадрата.
Не искаше всичко това. А аз те накарах да останеш и да се погрижиш за нас.
И го съсипах като я накарах да се състезава срещу мен?
Накарах ги да ми помогнат.
Накарах я единствено да плаче.
Накарах те да повярваш в това, за да ти е по-лесно да останеш.
Така че накарах компютърната програма да проектира кратките скоби, които да направят това.
Аз я накарах, Питър.
Да. Аз ги накарах, сър.
И се надявам, че ви накарах да се почувствате по-добре.
е бил Карл, и накарах на Чъки да им каже същото.
Накарах много хора да променят намеренията си.