НЕОБХОДИМОСТ - превод на Турски

ihtiyaç
нужда
необходимост
се нуждае
трябва
нужни
необходими
bir zorunluluk
задължение
задължително
необходимост
изискване
императив
gerekli
нужда
задължително
са
необходимо
трябва
нужно
се изисква
наложително
съответните
gereklilik
нужда
задължително
са
необходимо
трябва
нужно
се изисква
наложително
съответните
gereksinimin
нужда
изискването
необходимост
потребност
се нуждаете
ihtiyacı
нужда
необходимост
се нуждае
трябва
нужни
необходими
gereklidir
нужда
задължително
са
необходимо
трябва
нужно
се изисква
наложително
съответните
gerekliliği
нужда
задължително
са
необходимо
трябва
нужно
се изисква
наложително
съответните
ihtiyacımız
нужда
необходимост
се нуждае
трябва
нужни
необходими
ihtiyaçlar
нужда
необходимост
се нуждае
трябва
нужни
необходими
bir zorunluluktur
задължение
задължително
необходимост
изискване
императив

Примери за използване на Необходимост на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти също си признавал, че диктатурата е необходимост.
Sen bile artık diktatörlüğün gerekli olduğunu düşünüyorsun değil mi?
Намалена необходимост от площи за съхранение.
Atık Depolama alanına ihtiyacı azaltır.
Уменията за оказване на първа помощ са необходимост за всеки.
İlk yardım becerileri herkes için gereklidir.
От това имаше неотложна необходимост.
Çünkü buna acil ihtiyaç vardı.
Не е отмъщение, това е необходимост.
Bu intikam değil, bu gereklilik.
Закриването на ТЕЛК- глупост или необходимост.
Pasynkovanie domates- bir kapris ya da bir zorunluluk.
Необходимост от циклично потребление.
Tüketim döngüsünün gerekliliği.
В тези случаи няма никаква необходимост от медицинска намеса.
Bu durumda tıbbi müdahale gerekli değildir.
КАЛ- необходимост, чрез него се предла-.
B- Peki O ihtiyacı haceti gerçekleşirmiymiş.
Акаунта в Google е необходимост.
İkinci olarak bir Google hesabı gereklidir.
Имаме необходимост от подобни промени.
Böyle değişikliklere ihtiyacımız var.
Необходимост от вълни Онлайн.
Dalgalar için ihtiyaç Online.
С новия регламент тази необходимост отпада.
Yeni düzenleme ile bu gereklilik ortadan kaldırıldı.
Да учиш езика вече не е желание, а необходимост.
İngilizce bilmek artık bir marifet değil, bir zorunluluk.
Въпреки обоснованата необходимост от по-го.
Temel ihtiyaçlar dışındaki.
Необходимост от промени в образователния процес.
Eğitim Sisteminin Değişmesi Gerekliliği.
Храната е основна необходимост на човешкия организъм.
Yemek insanoğlunun temel ihtiyacı.
Всички го знаем- лъжите са необходимост.
Hepimiz biliriz ki yalanlar gereklidir.
Не, сине, нашият бизнес има необходимост от всякакви таланти.
Hayır, evlat, bu işte her türden yeteneğe ihtiyacımız var.
Той го нарече"необходимост да се защити правото на всеки човек на личен живот".
Karalar:“ Her Canlının Yaşam Hakkını Savunmamız Gerekli” dedi.
Резултати: 199, Време: 0.0725

Необходимост на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски