Примери за използване на Но вчера на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Да, но вчера се развълнувах и си ударих главата с джойстика.
Извинявай, но вчера не бяхме ли в апартамент в Риц Карлтън?
Но вчера, когато стигна до стола, се беше усмихнал до уши.
Но вчера не излезе да си го прибере.
Може и да не го чувстваш така но вчера постъпи правилно.
Да, но вчера ми обещахте да се свържете с патологоанатома.
Да видим… казва, че е болен, но вчера изглеждаше добре.
Момчетата живеят с баба си, но вчера тя паднала по стълбите и.
Престъпници не са умирали 2 седмици, но вчера, изведнъж.
Не, но вчера на пътя си имах една вещица.
Но вчера дойдох на обиколка из кметството и отключих аварийния вход.
Забавно е, но вчера намерихме телата им зад вилата на семейство Бъркс.
Но вчера е скочил на някой от момчетата ми,
Но вчера майка ти много се изплаши, когато телефонът звънна посред нощ.
Може и да е заради занижените ми очаквания, но вчера в операционната не бяхте провал.
Нищо лично, но вчера сгрешихте, а и нямаше да го направят лице на болницата, ако не беше много добър, нали?
През това време той не направи нищо. Но вчера, когато го информирах, че съм адвокат на г-н Сътър, той за 5 часа спря неговия лиценз, и сега се опитва да го направи отново.
Търпя Ал заради теб, защото сте приятели, но вчера, ми дойде в повече.
Винс, съжалявам, но вчера се е появил купувач
и… не искам да се стряскаш или полудяваш. Но вчера… Стив се опита да ме целуне.