ОТГОВОРНОСТ - превод на Турски

sorumluluk
отговорност
отговорен
задължение
командваш
отчетност
sorumlu
отговорен
виновен
отговорност
отговорник
отговаря
носи отговорност
е отговорен
командва
си отговорен
съм отговорен
görevim
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът
sorumluluğu
отговорност
отговорен
задължение
командваш
отчетност
sorumluluğunu
отговорност
отговорен
задължение
командваш
отчетност
sorumluluğum
отговорност
отговорен
задължение
командваш
отчетност
sorumludur
отговорен
виновен
отговорност
отговорник
отговаря
носи отговорност
е отговорен
командва
си отговорен
съм отговорен
sorumlusun
отговорен
виновен
отговорност
отговорник
отговаря
носи отговорност
е отговорен
командва
си отговорен
съм отговорен
görevin
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът

Примери за използване на Отговорност на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Твоя отговорност като баща е да го проверяваш.
Onu kontrol etmek bir baba olarak senin görevin.
Носиш отговорност за новия живот, който ще се роди.
Yine de bu dünyaya yeni bir hayat getirmekten sorumlusun.
Това е Ваша политическа отговорност.
Senin siyaset görevin bu.
Но ние имаме отговорност.
Това е отговорност на капитана, посланик.
Bu, Kaptanın sorumluluğudur, sayın Elçi.
Социалната отговорност е наше задължение.
Sosyal Sorumluluklar Bizim Sorumluluğumuz..
Грейс Травис беше твоя отговорност, нали?
Grace Travis senin sorumluluğundu, değil mi?
Виенска конвенция от 21 май 1963 г. за гражданска отговорност за ядрена вреда.
Nükleer Zararlardaki Sivil Sorumluluğa dair 1963 Viyana Sözleşmesi( Viyana Sözleşmesi).
Аргументите срещу социална отговорност.
Sosyal Sorumluluğunun aleyhinde olan görüşler.
Няма да го направя. Нямам нужда отговорност.
Yapamam, sorumluluğa ihtiyacım yok.
Македония има десетина институции, които си поделят тази отговорност.
Makedonyada, sorumlulukları paylaşan bir düzine kurum var.
Тяхното невежество не е ваша отговорност.
Cehaletleri sizin sorumluluğunuz değil.
Беше твоя отговорност!
Senin sorumluluğundaydı!
Ваша отговорност е, като съдебни заседатели, да боравите с истината.
Jüri olarak sizin sorumluluğunuz, gerçekleri bulmak.
Нищо в тези условия не изключва или ограничава по никакъв начин нашата отговорност.
Aşağıdakiler için hiçbir şekilde sorumluluğumuzu hariç tutmaz veya sınırlandırmayız.
Не, не, не. Ти неглижираш твоята отговорност.
Hayır, sorumluluklarını ihmal ediyorsun.
Той не е наша отговорност.
Bizim sorumluluğumuzda değil.
Изложбата на машината на времето е моя отговорност и не искам да си загубя работата.
Zaman makinesi sergisi benim sorumluluğumda ve işimi kaybetmek istemiyorum.
Единствената ви отговорност ще бъде да се грижите за семейството си.
Birkaç yıl sonra tek sorumluluğunuz kocanıza ve çocuklarınıza bakmak olacak.
Имаме отговорност един към друг.
Birbirimize karşı sorumluluklarımız var.
Резултати: 2680, Време: 0.0817

Отговорност на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски