ОЩЕ ПО-ДОБРИ - превод на Турски

daha iyi
по-добре
по-добър
по-добри
най-добре
по- добре
по- добър
по-хубав
daha iyisini
по-добре
по-добър
по-добри
най-добре
по- добре
по- добър
по-хубав

Примери за използване на Още по-добри на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-добрите в Ню Йорк току-що станаха още по-добри".
New Yorkun En Güzelinin biraz daha iyisi var.''.
горящите храсти са още по-добри.
ama yanmaları daha güzeldir.
При по-продължителен период резултатите са още по-добри.
Bir yılın sonunda sonuçlar daha da iyiydi.
Новините са още по-добри.
Ama gelen haberler daha da iyi.
да разширите планираното лечение, така че ефектите да са още по-добри.
bu yüzden sonuçları çok daha iyi hale getirmek için çok para biriktirmenize veya planlı tedaviyi uzatmanıza yardımcı olur.
Същевременно ви асимилирам към Дафа, коригирам всичко за вас, давам ви дори още по-добри неща и ви давам полагаемото състояние на Боговете на бъдещето.
Ve aynı zamanda, sizi Dafaya asimile ediyorum, sizin için her şeyi yeniden düzenliyorum, sizlere çok daha iyi şeyler veriyorum ve geleceğin Tanrılarının sahip olması gereken durumu veriyorum.
И факта, че пуска на баща ти правеше нещата още по-добри, нали?
Ve işin aslı; babanın yoldan çekilmesi her şeyi daha iyi yapardı, değil mi?
резултатите от тях ще бъдат още по-добри.
sonuçlar çok daha iyi olabilir.
резидентурата си в нея, искам да осъзнаете как тук сме забелязали таланта ви и сме ви натискали да станете още по-добри.
yerin yeteneklerini kabul ettiğini, ama daha iyi olman için seni zorlayacağını da bilmeni istiyorum.
Нося още по-добри новини.
Ama daha iyi haberlerim var.
Тогава намери още по-добри!
O zaman daha pahalı insanlar bul!
Имам добри и още по-добри новини.
İyi haberlerim var, peşinden daha da iyi haberlerim var.
В Холандия условията са още по-добри.
Hapishanelerde bile koşullar çok daha iyi.
Помогнете ни да станем още по-добри!
Daha da iyi olmamıza yardımcı olun!
И защото те ще станат още по-добри.
Daha da iyi olacakları için.
Ние можем да бъдем още по-добри приятелки.
En iyi arkadaştan daha iyi olabilirdik.
А с теб ще бъдем още по-добри.
Yardımınla daha da iyi olacağız.
Очаквам следващите мачове да са още по-добри.
İnşallah gelecek maçlar daha iyi olur.
Затова трябва да сме още по-добри и по-добри..
Bizler daha da iyi ve güçlü olmak zorundayız.
Е, лошите дни правят добрите още по-добри.
Kötü günler, iyi günleri daha güzel gösterir.
Резултати: 129, Време: 0.0428

Още по-добри на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски