ПЕРСПЕКТИВАТА - превод на Турски

bakış açısı
perspektifi
перспектива
гледна точка
umudu
надежда
надявам
хоуп
olasılığı
вероятност
възможност
шансовете
възможно
görünümünü
изглед
външен вид
поглед
перспективи
изглеждат
view
появата
beklentisi
очакване
umutları
надежда
надявам
хоуп
bakış açısını
bakış açını
perspektif
перспектива
гледна точка
perspektifini
перспектива
гледна точка
umudunun
надежда
надявам
хоуп

Примери за използване на Перспективата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Перспективата е скапана, така че остави ръцете си да свършат работата.
Perspektifin işe yaramadığında tek yapman gereken ellerini düz tutmaktır.
Сър, мислите ли, че сме изправени пред перспективата за война?
Efendim bir savaş olasılığıyla mı karşı karşıyayız?
За да поставят добра диагноза… лекарите трябва постоянно да променят перспективата си.
İyi bir teşhis koyabilmek için doktorların sürekli bakış açılarını değiştirmesi gerekir.
Мислех, че е полицейска скица, но перспективата беше сгрешена.
Polis robot resmi diye düşündüm. Ama bakış açım yanlıştı.
Как виждате перспективата за интеграция на Косово в евроатлантическите структури?
Kosovanın bu Avrupa-Atlantik yapılarına entegrasyonu olasılığını nasıl görüyorsunuz?
Критическа психология е перспективата в психологията, която произлеза в голяма степен от критическата теория.
Eleştirel psikoloji büyük ölçüde eleştirel teoriye dayanan bir psikolojiye bakış açısıdır.
Перспективата по рейтингите на Египет остава отрицателна.
Mısırın ekonomik notu negatife düşürüldü.
Перспективата за вятърна енергетика е голяма.
Rüzgar enerjisi potansiyeli çok büyüktür.
Мисля, че перспективата да поемеш отговорност те прави импотентен.
Sorumluluk alma ihtimali seni aciz kılıyor.
Ние обсъдихме перспективата за сключване на мирен договор.
Bizim bakış açımıza göre diyalog bir barış anlaşması ile sonuçlanmalı.
Западният начин на живот все по-малко има перспективата да стане водещ образец.
Batılı hayat tarzının, önde gelen bir model haline gelme ihtimali giderek azalıyor.
задълбочаването на безизходното положение избледнява и перспективата за продуктивно сътрудничество.
çıkmaz derinleştikçe, yapıcı işbirliği şansı da azalıyor.
изниква и перспективата от недостиг на вода.
su kesintisi ihtimali de artıyor.
Вече не съм Борг, но перспективата да бъда човек е… смущаваща.
Şimdi ben daha fazla Borg değilim ama insan olma ihtimali… rahatsız edici.
Споменът за Бриджит, или перспективата с… непознатата от супермаркета.
Bridgetin anıları, ya da süpermarket yabancısının vaatleri.
Ние ще спазим ангажиментите си към страните, пред които сме открили перспективата за членство," каза Барозу.
Barroso,'' Üyelik perspektifi açtığımız ülkelere verdiğimiz sözlere bağlı kalacağız.'' dedi.
Перспективата за присъединяване към Европейския съюз вече помогна за вдъхновяване на промените, които подобряват живота на нейните граждани,” каза тя.
Avrupa Birliğine üyelik umudu, halkın yaşamını daha iyi hale getirecek değişimlere şimdiden yol açmaktadır.'' dedi.
при което има конфликт между перспективата ви и перспективата на директора.
sizin perspektifinizle direktörün perspektifi arasında bir bağdaşmazlık olacaktır.
Перспективата за присъединяване към ЕС движи промените в тези страни
ABye katılım olasılığı, bu ülkelerde değişimin hızını belirliyor
По мнението на Ашдаун най-големият лост, с който разполага Западът, е перспективата за членство в ЕС.
Ashdowna göre, Batının elindeki en büyük koz ise AB üyelik umudu.
Резултати: 89, Време: 0.1162

Перспективата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски