ПОДСЪДИМИЯ - превод на Турски

sanık
обвиняемият
подсъдимият
ответникът
заподозрян
намираме обвиняемата
davalı
обвиняемият
ответникът
подсъдимият
защитата
sanığı
обвиняемият
подсъдимият
ответникът
заподозрян
намираме обвиняемата
davalıyı
обвиняемият
ответникът
подсъдимият
защитата
sanığa
обвиняемият
подсъдимият
ответникът
заподозрян
намираме обвиняемата

Примери за използване на Подсъдимия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Г-н Садлър, какви са отношенията ви с подсъдимия?
Bay Sadler, tanık ile akrabalığınız nedir?
Доколкото познавате подсъдимия, как очаквахте да приеме новината?
Tutukluyu tanıdığınız kadarıyla bu haberi nasıl karşılamasını bekliyordunuz?
Подсъдимия е преживял три дни в дълбоки душевни мъки и сътресения.
Bu mahkum, 3 gün boyunca çok yoğun bir acı ve şok yaşamıştır.
Разходите по делото ще бъдат заплатени от подсъдимия.
Dava masrafları davacı tarafından ödenecektir.
Подсъдимия в затвора ли е?
Zanlılar hapiste mi?
Пуснали подсъдимия, а кой мислиш бил прокурорът, подвел Камерън?
Sanik serbest kaldi, ve savci Cameronu suclayan kisi?
Пристав, бихте ли събудили подсъдимия!".
Mübaşir, tutukluyu uyandırır mısınız, lütfen?''.
Ваша чест, кой е подсъдимия тук?
Sayın Yargıç, burada kim yargılanıyor?
на 19 февруари,… подсъдимия Майкъл Линч с неизвестен съобщник нахлуха в компанията Суперекс.
19 Şubatta, davalı Michael Lynch ve adı bilinmeyen bir ortağı, bir video oyunu şirketi olan Superexe girdiler.
между 18. 10ч. и 21. 40ч. сте имали сношение с подсъдимия?
saat 6:10 ve 9:40 arasında davalı ile cinsel ilişkide mi bulundunuz?
По делото САЩ срещу Далтън Тръмбо, намираме подсъдимия за виновен за неуважение към Конгреса.
HAZİRAN 1949- ABDye karşı Dalton Trumbo davasında sanığı, meclisi aşağılamaktan suçlu buluyoruz.
На база неговите аргументи съм склонен да повярвам, че подсъдимия е жертва на собствената си глупост.
Sunduğu bu kanıtlara dayanarak… sanığın kendi aptallığının kurbanı olduğuna… inanmak eğilimindeyim.
Тогава подсъдимият влязъл в дома му отново.
Kısa süre sonra sanık tekrar içeri girdi.
Подсъдимият Лало Хиера.
Davalı, Lalo Hierra.
Подсъдимият се е опитал да избяга и вие сте застреляли и него.
Anlattığınıza göre, sanık kaçmaya kalkışınca onu da vurdunuz.
Мястото им е на подсъдимата скамейка.“.
Onlar da sanık sandalyesine oturacak''.
Подсъдимият, Хенри Йанг е обвинен в убийство първа степен.
Davalı, Henri Young birinci derece cinayetten suçlanıyor.
И видях подсъдимият.
Ve sanığı gördüm--.
Подсъдимият участва ли лично в изнасилванията?
Sanık bizzat tecavüzlere katıldı mı?
Подсъдимият, моля, станете!
Davalı? Lütfen, ayağa kalkın!
Резултати: 42, Време: 0.0874

Подсъдимия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски