ПОСЛЕДСТВИЕ - превод на Турски

sonuç
резултат
заключение
следствие
извод
ефект
изхода
в крайна сметка
последица
накрая
развръзката
sonucu
резултат
заключение
следствие
извод
ефект
изхода
в крайна сметка
последица
накрая
развръзката

Примери за използване на Последствие на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Песните са едно естествено последствие.
Bu değişimin doğal bir sonucudur.
Предвидимостта не винаги е последствие от природните закони.
Öngörülebilirlik, her zaman doğa kanunlarının bir sonucu olmayabilir.
За всяко решение си има последствие.
Her hükmün, bir sonucu vardır.
Песните са едно естествено последствие.
Sanmaları gayet doğal bir sonuçtur.
Отне време, но в последствие тези разговори посадиха семенца на съмнение в мен.
Zaman aldı fakat bu konuşmalar sonunda içime şüphe tohumları ekti.
А дали са причина също и за развитие на дефектна обработка при значителна популация от деца, които като последствие са по-ограничени в езиковите си способности на по-голяма възраст.
Ve ayrıca ilerleyen yaşlarında, sonuç olarak dil becerilerinde daha sınırlı olan, önemli miktarda bir çocuk nüfusundaki kusurlu prosesin gelişimi için de açıklama getirirler.
Ако можехме да видим всяко възможно последствие… Щяхме да сме богове, каквито не сме.
Olası her sonucu görebilseydik… o zaman Tanrı olurduk,… ki değiliz.
Нуждаем се от времева стрелка, за да разберем причина и последствие, не само в материалния свят,
Sebep ve sonucu anlamak için zaman doğrusuna ihtiyaç duyarız.
Като последствие от инцидента Возняк има ретроградна амнезия(retrograde amnesia) и временна антероградна амнезия(anterograde amnesia).
Kazanın sonucu olarak Wozniakta geriye dönük bellek yitimi( retrograd amnezi) ve geçici ileriye yönelik bellek yitimi( anterograd amnezi) oluşur.
Едно важно последствие от тази творба е, че може би през
Bu çalışmanın en önemli sonuçlarından biri şu: Belki
То произвежда антитела срещу протеина от кравето мляко, които в последствие атакуват панкреаса
İnek sütü proteinlerine antikor üretir ardından pankreasa saldırı
Въпреки това този проблем трябва да бъде решен, за да не доведе в последствие до по-големи беди и неудобства.
Bu sorunların daha büyük problemlere ve hasarlara yol açmaması için bir an önce giderilmesi gerekmektedir.
Но процесите, превърнали ги в напълно различни земи, имали и друго последствие- еволюцията на най-голямата група животни,
Fakat onları birbirlerinden son derece farklı kıtalar yapan süreçlerin bir sonucu daha oldu. Gezegenimizde yaşamış gelmiş
Бунтовете за храна са пряко последствие от промишления модел на земеделие и по-точно от провала му.
Yiyecek isyanları, endüstriyel tarım modelinin endüstriyel tarım modelinin başarısızlığının doğrudan bir sonucu.
За Квинтарели, злоупотребата на Cambridge Analytica с данни, взети от Facebook, е неизбежно последствие от безотговорния бизнес модел на платформата.
Quintarelliye göre, Cambridge Analyticanın Facebooktan elde ettiği verileri kötüye kullanması Facebookun sorumsuz iş modelinin kaçınılmaz bir sonucuydu.
Всеки ход който направим през следващите седмици ще е голямо последствие за нас и за народа.
Ve önümüzdeki birkaç hafta içinde atacağımız her adım hem bizim hem de ülkemiz için çok önemli olacak.
Гравитационните вълни са предсказани от Алберт Айнщайн и са фундаментално последствие от неговата теория на относителността.
Yerçekimsel dalgalar, Albert Einstein tarafından öngörülmüştü ve onun Görelilik Teorisinin temel bir sonucuydu.
можехте да зърнете какво ви очаква, сегашните ви тревоги биха изглеждали малки или никакво последствие.
sizi dükkanda bekleyenlere bir bakış atabilseniz mevcut endişeleriniz çok küçük veya hiç sonuçsuz görüneceklerdi.
странността е последствие на новаторско мислене.
bu tuhaflik yaratici dusunmenin bir sonucu.
Щом като животът се е появил тук толкова бързо може би е космически закон, че живот се появява като химическо последствие от еволюцията на планетата.
Canlıların bu kadar çabuk ortaya çıkmış olması hayatın gezegenin kimyasal evriminin bir sonucu olarak ortaya çıkmasının kozmik bir gerekliliği olduğunu söyleyebiliriz.
Резултати: 52, Време: 0.078

Последствие на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски