ПОЧЕТЕН - превод на Турски

onursal
почетен
onur
чест
почетен
онур
достойнство
почит
гордост
достойно
мемориалната
şeref
чест
слава
почетни
удоволствието
почести
кучи
шереф
onurlandırıldı
onurlu
чест
почетен
онур
достойнство
почит
гордост
достойно
мемориалната

Примери за използване на Почетен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като символ на нашето доверие ти давам този почетен ключ.
Güvenimizin sembolü olarak sana bu fahri anahtarı veriyorum.
За Клайв Даръм, нашия почетен приятел.
Bizim onurlu arkadaşımız Clive Durhama.
Еди е почетен член на екипа.
Eddie takımımızın onur üyesi gibi birşeydir.
Той бе акредитиран представител на Хърватия във Вашингтон и почетен гражданин на Лос Анджелис.
Hırvatistanın Washingtondaki akredite bir temsilcisi ve Los Angeles fahri hemşehrisiydi.
Не е ли и клингонът почетен гост?
Klingonlu da onurlu bir misafir değil mi?
Почетен гост тази година е Унгария.
Bu Yılın Onur Konuğu Macaristan.
Почетен професор на Волгоград държавен университет".
Volgograd Devlet Üniversitesi Fahri Profesörü''.
току-що ти дадох почетен статус на мъж?
Az önce sana onurlu erkek statüsü bahşettim?
Почетен гост е Китай.
Onur konuğu ise Çin.
Той беше обявен за почетен гражданин на Бодрум през 1985 г.
Arkeolog 1985 yılında Bodrum fahri hemşehrisi ilan edilmişti.
Париж, почетен сметка са двама ви;
PARIS onurlu bir hesaplaşma ki her ikisi de;
С почетен Златен глобус- наградата"Сесил Б.
Onur ödülü olan Altın Küre Cecil B.
Почетен заметник областен пълномощник Еколс за теб.
Sizin için Valinin fahri vekili olan Echollsım.
Приятел ми е, Елен, и ще се отнасяте към него като към почетен гост.
O benim arkadaşım Helene sen de ona onur misafirimiz olarak muamele edeceksin.
Делгадо получи почетен медал, затова че залови Ел Диабло.
Delgado, El Diabloyu yakaladığı için onur madalyasıyla ödüllendirildi.
Почетен член на Американската академия за изкуство и литература.
American Academy of Arts and Lettersın onur üyesi olmuştur.
Ще бъдеш почетен гост на празненството.
Şölende onur konuğumuz olacaksın.
Той ще бъде почетен гост на конгреса за НЛО.
UFO konferansında onur konuğumuz olacak.
Почетен член на авиокомпанията.
Firması ONUR ÜYESİ.
Тиберий прави всичко, за да ми угоди. Да стане почетен войник.
Tiberius beni memnun etmek, şerefli bir asker olmak için her şeyi yapıyor.
Резултати: 150, Време: 0.0806

Почетен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски