ПО-ТЕЖКА - превод на Турски

daha ağır
по-тежък
тежи повече
по-строги
по- тежко
надделяват
ağır
е
масивен
бавно
са
тежки
сериозни
големи
силна
тежи
углавно
zordur
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
daha büyük
по-голям
по-големи
по- голям
много повече
по-висок
по-едър
по-велико
по-сериозни
по-възрастни
по-мащабно
daha ağırdır
по-тежък
тежи повече
по-строги
по- тежко
надделяват
daha zor
по-труден
още по-трудно
по-трудно отколкото
по-сложно
още по-тежко
по- трудно
по-тежкото
daha şiddetli

Примери за използване на По-тежка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Камерата е много по-тежка.
Kamerası çok daha ağır.
Че студената вода е по-тежка от топлата.
Sıcak su, soğuk sudan daha ağırdır.
Защото ситуацията е 10 пъти по-тежка!
On kez daha ağır!
Става все по-голяма и по-тежка и поглъща все по-големи
Daha da büyür, ağırlaşır ve de gittikçe daha
Значи, моята работа е била по-тежка?
Yani bunca zamandır asıl zor işi benim yaptığımı mı söylüyorsun?
Но ти си по-тежка! Ще броя само до 40.
Sen benden ağırsın ben kırka kadar sayarım.
Но това я прави още по-тежка.
Bu işi daha da ağırlaştırıyor.
В Крим ситуацията е по-тежка.
Durum Kırımda da çok zor.
Все по-тежка става политическата и особено икономическата зависимост на африканските народи.
Aksine özellikle ekonomik ve dış sorunlar giderek ağırlaşıyor.
По-тежка си, отколкото изглеждаш!
Oha lan, göründüğünden daha ağırmışsın!
По-тежка и мощна ракета може със сигурност да преодолее тази отбрана.
Sert ve kararlı bir duruş sizi bu durumdan kurtarabilir.
В същото време стана ясно, че контузията на Милан Борян е по-тежка от очакваното.
Galatasarayın golcüsü Milan Barosun beklenilen süreden daha çabuk iyileştiği açıklandı.
Но този път ще бъде много по-тежка.
Sadece bu sefer çok daha kötü olacak.
На по-големия пазар конкуренцията е по-тежка и очакванията са по-високи.
Ilk olarak, büyük piyasada yarış daha sert ve beklentiler daha yüksek.
Жената от онази нощ беше… по-стара и по-тежка.
O geceki hanım… daha yaşlı ve daha kiloluydu.
В Турция това дори е в по-тежка степен.
Türkiyede ise bu oran daha yüksek.
Била е с 10 килограма по-тежка.
Kilo daha şişmandı.
Ще бъде още по-тежка за Турция.
Rusya için 2017 daha da zor geçecektir.
Кризата в земеделието става все по-тежка.
Fransada tarım krizi giderek derinleşiyor.
По-тежка ли от това?
Bundan daha mı korkunç?
Резултати: 69, Време: 0.1232

По-тежка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски