ПРИЗНАТЕЛНОСТ - превод на Турски

takdir
оценявам
ценя
възхищавам
уважавам
признателност
възхищение
minnettar
благодарен
признателен
оценявам
благодари
задължен
благодарността
признателност
ценя
minnet
благодарност
благодарни
признателност
съм
teşekkür
благодаря
благодарност
благодарен
оценявам
благодарствени
minnettarlık
благодарен
признателен
оценявам
благодари
задължен
благодарността
признателност
ценя

Примери за използване на Признателност на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е признателност за тази, която ни създаде и пази.
Bu bizi yaratan ve koruyan için bir hürmet göstergesi.
Научи мe, даде ми по-голяма признателност и разбиране за настоящия момент.
Beni eğitti-- yaşadığımız anı daha iyi idrak etmemi ve anlamamı sağladı.
В различните страни фокуса на честванията варират от общото отбелязване на уважение, признателност и любов към жените до празник за жените
Farklı bölgelerde kutlamalar odak kadına yönelik saygı, takdir ve sevgi genel kutlama gelen kadınların ekonomik,
И ако включите също така подходящо емоционално състояние, като признателност или благодарност за вибрационната реалност,
Ve eğer titreşim realitesi için takdir veya şükran gibi evreuyumlu( ahenkli) duygusal bir hali
И признателност, че имам собствено място
Ve de minnettar; kendi yerim,
С други думи, когато тези хора търсят в миналото нещо, за което са почувствали признателност или благодарност, натъкват се на празнина.
Başka deyişle, bu insanlar geçmişte takdir veya şükran hissettikleri bir şeyi aramaya gittikleri zaman, eli boş dönerler.
чистя къщата тя да се опита да покаже поне малко признателност.
bulaşıkları yıkadıktan ve evi temizledikten sonra biraz minnettar olur diye düşünüyor.
С други думи, вие не гледате на нещо от своя живот, за което чувствате признателност или благодарност.
Başka deyişle, hayatınızda takdir veya şükran hissettiğiniz bir şey aramıyorsunuz.
Дарове като загриженост, внимание, привързаност, признателност и любов са между най-ценните,
Takdir etmek, ilgi
Така първата стъпка е да извикате нещо от вашето минало, за което сте чувствали признателност или благодарност.
Bu nedenle, ik adım geçmişte takdir veya şükran hissettiğiniz bir şeyleri hatırlamaktır.
Че ако бяхте на мое място, щяхте да изразите по-добре от мен своите чувства на благодарност, признателност и топлота към тази чудесна жена.
Benim yerimde konuşuyor olsaydınız, bu harika kadın için şükran, takdir ve sıcak hislerinizi daha iyi ifade edebilirdiniz.
И така, с голяма гордост и признателност на града Ню Йорк, за дългогодишната му служба, посвещаваме на Патрик Джеймс Махони този павилион.
Ve büyük bir onur ve takdirle New York Belediyesi bu anıtı Patrick James Mahoneyye hizmetleri için adıyor.
Защото не мога да приема подарък, ако е просто лъскав, серво-управляем заместител на уважение и признателност.
Çünkü saygı ve takdirin yerine geçecek havalı ve servo kontrollü bir hediyeyi kabul edemem.
Аз бях изпълнен с любов и привързаност към жена ми, с дълбока, дълбока признателност, че имахме това, което изглеждаше като здраво дете.
Karıma duyduğum sevgi ve şefkat ile eli ayağı düzgün bir bebek sahibi olmanın verdiği büyük minnetle doluydum.
Прекалено ли е да очаквам да получа малко признателност след всичко което направих за теб?
Senin için bunca yaptığım şey için ufacık bir teşekkür beklemek çok mu? Bana yaptıkların için mi?
Дете", каза бащата съчувствено и с очевидни признателност", тогава какво от това да правим?".
Çocuk,'' Peki bundan sonra'', dedi babası sempatik ve açık bir beğeni ile yapmamız gerekir?''.
Едуард Абей. Започнах наистина да развивам дълбока признателност към природата.
Doğal hayata karşı daha da derinden bir takdir geliştirmeye başladım zamanla.
Защото се нуждаем, ние сме в настоящия момент по средата на промяна на съзнанието и ще бъдете изненадани ако- аз винаги съм изненадан, когато чуя колко много пъти тази дума"благодарност" и"признателност" се появява.
Çünkü ihtiyacımız var, biz şimdiki anda bir bilinç değişikliği ortasındayız ve şaşıracaksınız eğer siz… Ben her zaman bu'' minnettarlık'' ve'' şükran'' kelimelerinin kaç kere kullanıldığını duyduğumda şaşırıyorum.
но същевременно и с радостна надежда и дълбока признателност," каза в своята проповед кардинал Йозеф Рацингер, доайен на Светата кардиналска колегия.
tohumu olarak toprağa gömüyoruz-- kalplerimiz üzüntüyle, ama aynı zamanda mutlu bir umut ve derin bir şükranla dolu,'' dedi.
Признателността отключва пълнотата на живота.
Minnettarlık hayatın bütünlüğünün kilidini açar.
Резултати: 49, Време: 0.1196

Признателност на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски