MINNETTAR - превод на Български

благодарен
minnettar
teşekkür
müteşekkir
memnun
minnet
şükran
признателен
minnettar
şükreden
müteşekkir
memnun
şükredici olur
оценявам
takdir ediyorum
teşekkür
sağ
taktir ediyorum
minnettarım
müteşekkirim
çok teşekkür ederim
çok
değerlendireceğim
благодари
teşekkür
şükür
minnettar
şükret
müteşekkir
sağ
et
sağolsun
задължен
borçlu
zorunda
mecbur
minnettar
yükümlüyüm
благодарността
şükran
minnettarlık
teşekkür
şükretmek
minneti
признателност
takdir
minnettar
minnet
teşekkür
ценя
değer veriyorum
takdir ediyorum
minnettarım
değer verdiğim
önemli
önem verdiğimi
saygı
благодарни
minnettar
teşekkür
müteşekkir
memnun
minnet
şükran
благодарна
minnettar
teşekkür
müteşekkir
memnun
minnet
şükran
благодарно
minnettar
teşekkür
müteşekkir
memnun
minnet
şükran
признателна
minnettar
şükreden
müteşekkir
memnun
şükredici olur
признателни
minnettar
şükreden
müteşekkir
memnun
şükredici olur
оценява
takdir ediyorum
teşekkür
sağ
taktir ediyorum
minnettarım
müteşekkirim
çok teşekkür ederim
çok
değerlendireceğim

Примери за използване на Minnettar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Annem hindi için minnettar, efendim.
Мама благодари за пуйката, сър.
Sağ ol evlat. Minnettar oldum.
Благодаря синко, оценявам това.
Buna sonsuza kadar minnettar olmalısınız ama size daha fazlasını veriyorum.
За това трябва да сте ми вечно благодарни, но ви дадох и друго.
Sana sonsuza dek minnettar kalacağım.
Ще ти бъда вечно задължен.
Bu ülkeye her zaman minnettar olacağım.''.
Винаги ще бъда признателен на тази библиотека.“.
Saçlarım sana minnettar.
Косата ми ти благодари.
Ama sana minnettar olduğumu Danny Amca,
Но съм ти благодарна, чичо Дани,
Bugün Tanrıya minnettar olabiliriz çünkü iftira bizim vicdanımızı rahatsız etmedi.
Днес можем да сме благодарни на Бог защото клеветите не обезпокоиха нашата съвест.
Bu arada, elimi geri alabilirsem minnettar kalacağım.
Междувременно ще бъда признателен, ако получа ръката си обратно.
Ülkeniz yaptıklarınız için size minnettar.
Вашата страна ви благодари за вашата служба.
İnsanlığı sonsuza kadar minnettar bırakacak bir proje.
Нещо заради което човечеството ще ни е вечно благодарно.
Birgün sana minnettar olacak, bir 10 yıl içinde.
Тя ще ти бъде благодарна един ден след около десет години.
Komşular hepsi sizinle ne kadar gurur duyduklarını ve ne kadar minnettar olduklarını söylüyor.
Съседите казват колко се гордеят с теб и колко са благодарни.
Ve ülken sana minnettar.
И страна ти благодари.
Bunun için sana sonsuza dek minnettar kalacağım.
За което ще съм ти вечно признателен.
Her zaman çok minnettar olacağım.
Ще съм му вечно признателна.
Bayan Audreye bunun benim fikrim olduğunu söylemezseniz minnettar olurum.
Ще бъда благодарна, ако не кажете на г-ца Одри, че идеята е моя.
Tüm ailemiz size minnettar olacaktır.
Цялото ни семейство ще ви бъде благодарно.
Kralınız size minnettar.
Вашият крал ви благодари.
Bay Dirgo, eğer beni ölmeden gömmezseniz minnettar olurum.
Дърго, ще ви бъда признателен, ако не ме погребете преди да съм си отишъл.
Резултати: 642, Време: 0.0617

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български