ПРИТЕСНЕНИЕ - превод на Турски

endişe
безпокойство
тревога
притеснение
тревожност
загриженост
грижа
се тревожи
се притесняваш
се безпокоя
kaygı
тревожност
безпокойство
тревога
тревожно
притеснение
грижа
загриженост
се притесняват
се тревожат
страховете
endişelendiren
да се тревожа
да се притесняваш
тревога
да се безпокоиш
endişem
безпокойство
тревога
притеснение
тревожност
загриженост
грижа
се тревожи
се притесняваш
се безпокоя
kaygım
тревожност
безпокойство
тревога
тревожно
притеснение
грижа
загриженост
се притесняват
се тревожат
страховете
mahcubiyet

Примери за използване на Притеснение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Просто изразяваше притеснение за Тони.
Tony için endişesini dile getiriyordu.
Тотално отхвърли оправданото ми притеснение за пациента. Не се съгласих.
Tamamen haklı kaygılarımı görmezden geliyorsun özellikle hastalarımla ilgili olanları.
Какво има за притеснение?
Endişelenmem için sebep mi var?
Има притеснение сред персонала за мюсюлманите и арийците.
Görevlilerin bazı endişeleri var, Müslümanlar ve Aryanlar hakkında.
Защо е тогава това притеснение?
O zaman nerede olduğumuz konusunda neden bu kadar endişelisin?
Виж ни само, какво притеснение за една целувка.
Şu halimize bak. İlk öpücük için ne kadar endişeleniyoruz.
Върбанов: Имаме много силно притеснение относно този кодекс.
Değerlendirmemiz: Bu konuda ciddi kaygılarımız vardır.
Майка ви се поболя от притеснение тази нощ.
Anneniz bütün gece endişelenmekten hasta oldu.
Има плюсове но и постоянна паника и притеснение.
Güzel yanları var ama aynı zamanda sürekli panik ve endişesi de.
Това е най-голямото притеснение на майките.
Bu, en çok endişelenen anneler.
Много притеснение, скъпа.
Hem de çok endişelendik hayatım.
Кое е най-голямото Ви притеснение?
Sizin en büyük kaygınız ne?
Имах друго притеснение.
Başka bir endişem var.
Моето притеснение е за куршума.
Beni ilgilendiren buradaki mermi.
Най-голямото ми притеснение е, че съм закъсняла?
Benim asıl derdim… Çok mu geç kaldım?
Няма никакво притеснение от земята.
Dünyada hiç kaygısı yok.
Има едно друго притеснение.
Bir endişem daha var.
Няма притеснение, няма задръжки, само удоволствие.
Dert yok, tasa yok, sadece keyif….
Аз имам само едно притеснение.
Tek bir endişem vardır.
Какво притеснение?
Резултати: 75, Време: 0.0775

Притеснение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски