ПРОТИВНИ - превод на Турски

iğrenç
противен
гадост
е отвратително
отвратително
ужасно
гадно
гнусно
мръсна
грозна
е извратено

Примери за използване на Противни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тези обувки са противни.
Ayakkabıların çok çirkin.
И двамата сте повърхностни и противни.
İkiniz de sığ ve iticisiniz.
Спуснали сте я в каналната яма на Ню Джърси и сте позволили на милиони противни туристи да хвърлт дъвките
New Jerseyden lağımda yüzdürüp milyonlarca iğrenç turistin göğsüne sakız
пълно с противни емигранти, паписти
Tanrı yoksun iğrenç göçmen dolu,
Те се развили в безформени същества, толкова противни, че видът им довежда до лудост човека, който ги види.
Evrim geçirerek şekilsiz bir ırka dönüştüler, o kadar korkunçlar ki bir Medusanın bu görüntüsü onları gören her insanı tamamen çıldırtıyor.
Нейните пет противни, деформирани малки кученца, £ които непрестанно джафкат на покрива под моя прозорец.
Onun korkunç, şekilsiz beş küçük köpeği penceremin altındaki çatıda aralıksız havlayan.
И ако не си тръгна сега, Ще започна да казвам всички видове на горещи, противни, мръсни неща.
Ve eğer şimdi ayrılmazsam, çirkin, kötü ve ateşli şeyler söylemeye başlıyacağım.
Боже, погледни тези противни мъже, дори не знам дали ги искам в каталога.
Tanrım, şu berbat adamlara bir bak. Bunları kataloğumda istediğimden bile emin değilim.
продавачите в Бергдорф са толкова противни, че почти ме накараха да съжалявам, че похарчих $1200 за шал.
Bergdorf mağazasındaki satıcılar öyle pislik ki neredeyse bir atkıya 1200 dolar harcadığım için beni pişman edeceklerdi.
намирам действията в този случай особено противни.
buradaki eylemleri oldukça çirkin buldum.
Докато не срещна онази противна индианка, която стана твоя майка.
Ta ki şu iğrenç Kızılderili kadınla tanışana kadar! Annenle.
Това противно нещо те дразни и теб също.
O çirkin şey seni de sinir ediyor.
Да. Ти казал си лъжа! Противна, долна, отблъскваща лъжа!
Yalan söyledin iğrenç, rezil bir yalan!
Сигурен съм, че си противен.
Çirkin olduğundan eminim.
Кажете им колко противен е секса.
Onlara iğrenç seksin ne olduğunu anlatın.
Противен бизнес.
Çirkin bir iş.
Защо държите… тази противна снимка?
Bu iğrenç fotoğrafı neden saklıyorsun?
Мм-ммм, това е противно.- Ева не е домашен разрушител.
Mm-mmm, Bu çok çirkin.- Eva bir ev yıkıcısı değil.
Само едно ужилване от техния противен нутротоксин може да предизвика моментална смърт!
O iğrenç nörotoksinlerinin tek bir sokuşu aniden öldürebilir!
Той е… Доста е противен, нали?
O gerçekten çok iğrenç, değil mi?
Резултати: 40, Време: 0.135

Противни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски