РАЗВАЛИХ - превод на Турски

mahvettim
да съсипя
да развалям
да унищожа
да разруша
да провалиш
да съсипвам
да провалям
да прецакам
да прецакаш
bozdum
да развалям
да разваля
разваляне
да нарушиш
нарушаване
да нарушаваш
да рушиш
berbat ettiğim
да развалям
да съсипя
да провалите
да прецакам
mahvettiğim
да съсипя
да развалям
да унищожа
да разруша
да провалиш
да съсипвам
да провалям
да прецакам
да прецакаш

Примери за използване на Развалих на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя ми вярваше, а аз развалих това.
Bana güvendi ben de mahvettim.
Всичко развалих.
Her şeyi mahvettim.
А сега развалих всичко.
Ve şimdiyse her şeyi mahvettim.
Съжалявам, че развалих партито.
Üzgünüm partiyi mahvettim.
Аз го развалих.
Ben onu mahvettim.
Да, предполагам, че развалих Коледата.
Evet, sanırım Noeli mahvettim.
А след това го развалих, отново само за да те направя щастлив.
Sonra yine sırf seni mutlu etmek için partiye gitmeyip her şeyi mahvettim.
Съжалявам, че развалих деня ти.
Senin de gününü berbat ettim, üzgünüm.
Извинявам се, че ви развалих войната.
Savaşınızı mahvettiysem özür dilerim.
Освен, че си развалих маникюра, не виждам каква е ползата.
Tırnaklarımı bozmanın dışında bunun ne faydası var bilmiyorum.
Всичко, което развалих, може да се оправи, ако Америка си плати.
KarşıIığını ödemeye niyetli olursa, bozduğum her şey düzeltilebilir.
Знам, че развалих проклятието.
Onun lanetini bozduğumu biliyorum.
Казах, че е странно и че е странно, понеже развалих заклинанието.
Bunun garip olduğunu söyledim çünkü büyüyü bozmuştum.
И развалих купона ти.
Partinizi de berbat ettim.
Но тук… Чувствам, че развалих детството им.
Ama buramda… onların çocukluk dönemini mahvetmişim gibi bir hissediyorum.
Простете ми, че дойдох по-рано и развалих изненадата.
Erken gelip de sürprizini bozduğum için beni bağışlayın.
Развалих нещата с Лара, а вие ми се присмивате.
Lara ile herşey mahvoldu ve sizler bana gülüyorsunuz.
Когато развалих твоята кръвна връзка, това създаде прилив на енергия.
Senin efendilik bağını kırdığım zaman, bir güç dalgası oluştu.
Съжалявам, че развалих Свети Валентин.
Sevgililer günümüzü mahvettiğim için özür dilerim.
Развалих вечерта ти, напрактика счупих гърба на Уенди Уволниха Мийкър.
Senin geceni mahvetim, büyük ihtimalle Wendynin belini kırdım, ve Meekerın kovulmasına sebep oldum.
Резултати: 68, Време: 0.0886

Развалих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски