РОДНИЯ - превод на Турски

ana
ана
майка
майчин
е
момент
досега
мейн
сега
основната
главната
doğduğu
да се роди
изгрява
раждаш се
ще изгрее
роден
да се преродя
memleketin
страна
град
родина
дом
родна

Примери за използване на Родния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След войната се върнах в родния си град, но нямаше никой, който да ме чака.
Savaştan sonra ülkeye geri döndüğümde beni bekleyen kimse yoktu.
Десет хиляди родния атлантическа сьомга на бюрото ми до петък, моля.
Bin yerli Atlantik somonumu cuma günü masamda istiyorum.
Бернар е човек, който е отговорен за придобиване на 10, 000 родния атлантическа сьомга.
Bernard, 10 bin yerli Atlantik somonu bulmaktan sorumlu kişimiz.
Върнах се в родния ми дом и обмислих възможностите ми.
Kucukken buyudugum eve geldim ve seceneklerimi degerlendirdim.
Въпреки това, те научават родния си език правилно от самото начало.
Ama ilk olarak bu dilleri iyi bir şekilde öğrenmek gerekiyor.
След края на сезона се завърна в родния си Ойпен, а после игра и в Генк.
Bir sonraki sezon ülkesine döndü ve Hannoverde oynamaya başladı.
Показвайки му, че дори в родния му град, той не е в безопасност.
Ona kendi mahallesinde bile güvende olmadığını gösteriyorlardı.
Казват на родния си свят, как да намерят Земята.
Gezegenlerine dünyayı nasıl bulacaklarını söylediler.
Винаги съм искал да направя нещо за родния си град.
Ülkem için mutlaka bir şey yapma isteği her zaman oldu.
Това са снимки от родния ти край.
Bu resimler senin geldiğin yerden.
Виж какво удоволствие си доставяш да се заяждаш с хората на родния си език.
Bir de iyi tarafından bak insanları kendi dilinde fırçalayabiliyorsun.
Ръстуотър прилича на родния ми град.
Rustwater gerçekten bana kendi kasabamı hatırlatıyor.
Така ли? И я предпочитате пред родния си баща?
Kendi babanızla değil onunla yaşamayı tercih ediyorsunuz!
Ентърпрайз, обръщаме се към вас на родния ви език.
Atılgan, sizinle kendi dilinizde konuşuyoruz.
Аз съм напуснал родния си град много отдавна.
Uzun süre önce ailemden ayrıldım ben.
Лутъркорп практически притежава родния ви град Смолвил.
Ben… Luthorcorp sizin eviniz Smallvillee sahip sayılır.
Детството и юношеските му години преминават в родния град.
Çocukluğu ve ilk gençlik yılları kırsal yerlerde geçer.
Милиони считат, че не знаят друг език освен родния си, но много от тях познават до някаква степен и друг такъв.
Milyonlarca insan kendi ana dillerinden başka bir dil bilmediğini sanır, ancak birçoğu belli derecelerde başka bir dili bilir.
Според първите съобщения, някои пътища са били блокирани и няколко автомобила са били запалени в Далмация, родния район на Готовина.
Gelen haberlere göre, Gotovinanın doğduğu bölge olan Dalmaçyada yollara barikatlar kuruldu ve birçok araç ateşe verildi.
Империята е окупирала родния им свят Мандалор, и имперското влияние може да е фактор.
İmparatorluk ana gezegenleri olan Mandaloreyi işgal etmiş durumda o yüzden İmparatorluk etkisi altında kalmış olabilirler.
Резултати: 72, Време: 0.0783

Родния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски