САМООБЛАДАНИЕ - превод на Турски

kontrolümü
контрол
да контролирам
проверя
проверка
за управление
управлява
sakinliğini
спокоен
спокойствие
кротко
полека
леко
просто
хладнокръвен
успокой се
тихо
отпусни се
soğukkanlılığını
хладнокръвен
студенокръвен
спокоен
студена
готин
невъзмутим
коравосърдечен
sakinliğimi
спокоен
спокойствие
кротко
полека
леко
просто
хладнокръвен
успокой се
тихо
отпусни се

Примери за използване на Самообладание на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво самообладание, сякаш нищо не се е случило?
Ne yüzle hiçbir sey olmamis gibi geziyor?
Бъд губи самообладание.
Bud kendini kaybetmiş durumda.
Искам да се извиня за това, че изгубих самообладание, захвърлих значката си, изобщо.
Kendimi kaybettiğim için özür dilemek istiyorum rozetimi bırakmaksa en kötüsüydü.
Но губи самообладание.
Ama cesaretini kaybetmiş.
Съжалявам, че изгубих самообладание.
Kendimi kaybettiğim için özür dilerim.
Караманлис, който запази самообладание през целия тричасов маратон, изглеждаше по-подготвен.
Üç saat süren maraton boyunca istifini hiç bozmayan Karamanlis daha hazırlıklı bir görünüm sergiledi.
Изгуби самообладание.
Kendini kaybetti.
ГЛАВА XII невидим човек губи самообладание.
BÖLÜM XII The Invisible Man HIS TEMPER kaybeder.
Ако имаш самообладание.
Elbette Eğer cesaretin varsa.
По мое време го наричахме самообладание.
Benim zamanımda buna'' metanet'' denirdi.
Но пред теб няма да загуби самообладание.
Ama sana karşı kendini kaybedeceğini sanmıyorum.
Видях Сара на онази кушетка и загубих самообладание.
Orada bir an Sarahı gördüm ve kendimi kaybettim.
Самообладание, самообладание, Майлс.
Öfke, öfke Miles.
Той никога не губи самообладание.
O asla serinkanlılığını kaybetmezdi.
Точно тогава Д'арго загуби самообладание.
Ve DArgo tam o anda kendini kaybetti.
Господарят се чудел на това голямо самообладание.
Efendimiz bu hassâsiyet üzerinde çok dururdu.
Всички запазете самообладание.
Herkes sessiz olsun.
Той беше толкова влюбен в теб че губеше самообладание.
Seni o kadar seviyordu ki, kendisini kaybetti.
И когато разбрах, че Ели може да ти е казал, изгубих самообладание.
Eliın sana anlatmış olabileceğini fark ettiğim zaman…-… kendimi kaybettim.
в един момент, който не знае нищо за мен, освен че съм загубил самообладание преди 3 години.
Üç sene önce… kontrolümü kaybetmem haricinde hakkımda hiçbir şey bilmeyen birine.
Резултати: 56, Време: 0.0976

Самообладание на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски