СМЕ НАУЧИЛИ - превод на Турски

öğrendiğimiz
да знам
да разбера
да науча
да уча
да узная
да открия
да знаеш
изучаването
научаването
öğrendik
да знам
да разбера
да науча
да уча
да узная
да открия
да знаеш
изучаването
научаването
öğrendiğimizi
да знам
да разбера
да науча
да уча
да узная
да открия
да знаеш
изучаването
научаването
öğrendiklerimizi
да знам
да разбера
да науча
да уча
да узная
да открия
да знаеш
изучаването
научаването

Примери за използване на Сме научили на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но как сме научили това?
Bu bize nasıl öğretilmiştir?
На този бряг сме научили почти всичко, което знаем.
Bu kiyi kesimde ne ögrenebildiysek ögrendik.
Едно от нещата, които сме научили с течение на времето,
Zamanla öğrendiğimiz şeylerden biri de negatif
Петък ще водим разговор с остатъка от класа изпозлвайки някои фрази, които сме научили в първи урок.
Cuma günü, ilk ünitede öğrendiğimiz bazı cümleleri kullanarak konuşmalar hazırlayacağız.
В продължение на стотици хиляди години сме научили, че когато птиците пеят, значи сме в безопасност.
Yüzbinlerce yıl boyunca şunu öğrendik ki kuşlar ötüyorsa, her şey güvendedir.
Затова наредих на Великия Жрец да създаде подарък за теб, сине, използвайки всичко, което сме научили за мистериите на задгробния живот.
Baş Rahipe ölümden sonrasına dair öğrendiğimiz bütün sırları kullanarak senin için bir hediye yaratmasını emrettim, oğlum.
Не знаехме как сме научили това, за което мислехме, но понякога то изчезваше от ума ни и аз помня очите на Анна през 2003.
Kafamızdaki hikayeleri nasıl öğrendiğimizi bilmiyorduk ve bazen bunların arkası gelmiyordu. 2003 yılında Annanın gözlerini gerçekten görebiliyorum.
През вековете, сме научили, че единственият начин детето ти да е в безопасност е да е с Глутницата.
Yüzyıllar boyunca öğrendik ki türümüzü korumanın tek yolu sürü içinde olmak.
И основният урок, който мисля, че сме научили, е, че те са наистина различни.
Ama bence öğrendiğimiz en önemli şey bu ikisinin birbirlerinden farklı olduğu.
Затова бих искала да споделя опита си и какво сме научили дотук, с надеждата да допринесем поне малко за развитието на въпроса.
Ama sizinle deneyimlerimizi ve şimdiye kadar neler öğrendiğimizi paylaşmak istiyorum umarım bunun biraz da olsa bu tartışmaya katkısı olur.
Вероятно сме научили много неща, но онова, което смятам за важно да споменем е факта, че ние винаги сме
Galiba birçok şey öğrendik, ama bahsetmeyi önemli bulduğum bir şey;
И по-късно, като възрастни, можем да вземем всички тези неща, които сме научили като бебета и деца и да ги използваме за да се справяме със света.
Ve yetişkinler olarak bebeklikte ve çocuklukta öğrendiğimiz bütün bu şeyleri alıp gerçek hayatta işleri yapmak için kullanabiliriz.
Да покажем на сина на Крас и хората му какво сме научили като роби на могъщата им Република!
Crassusun oğluna ve onun adamlarına yüce Cumhuriyetin boyunduruğunda neler öğrendiğimizi gösterelim!
В продължение на стотици хиляди години сме научили, че когато птиците пеят,
Bunun bir sebebi var. Yüzbinlerce yıl boyunca şunu öğrendik ki kuşlar ötüyorsa,
асоциира я с всичко, което сме научили в миналото и проектира в бъдещето всички наши възможности.
geçmişte öğrendiğimiz herşeyle ilişkilendirip, tüm olasılıklarımızı geleceğe yansıtır.
Младежите ме помислиха за страхливец, защото им казах, че сме научили, че смъртта е по-силна от дълга към отечеството.
Ölümün, ülkeye karşı olan sorumluluktan daha güçlü olduğunu öğrendiğimizi söylediğimde geçler bana'' korkak'' dediler.
Да обобщим: какво сме научили от изучаването на геномите на съвремнните хора и изчезналите човешки видове?
Özetlersek, şimdiki insanların ve nesli tükenmiş olanların genomlarını çalışmaktan ne öğrendik?
тонове неща за Атлантида, неща, които сме научили в Пегасъс.
Pegasusta öğrendiğimiz şeyler.
Все още не сме научили джутсуто Катерене по дървета, така че не можем да се катерим толкова лесно, като бащите ни.
Ağaca tırmanma tekniğini henüz öğrenmedik yani babalarımız gibi öyle kolayca tırmanamayız.
Ако сме научили нещо, е, че каквото и да ни готви съдбата, трябва да се борим.
Bence, eğer bir şey öğrendiysek, o her neyse, kader bizim için dükkana sahip. Onunla yükseklerde buluşmalıyız.
Резултати: 58, Време: 0.0935

Сме научили на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски