ЧОВЕШКА ФОРМА - превод на Турски

insan formuna
insan şekline
insan biçimi
insan formunu
insan formu

Примери за използване на Човешка форма на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но духовете, които живеят тук никога не са имали човешка форма.
Ama ele geçirilmiş evin içindeki ruhlar insan formunda hiç var olmamıştır.
Това същество може да приема човешка форма, да чете мисли.
Bu yaratık insan görüntüsü alıyor ve düşünceleri okuyor.
Ти си дори по ужасен защото имаш човешка форма!
Insan şekinde olduğun için daha iğrenç ve tuhafsın!
За да успее да я спаси, Принцът прие човешка форма.
Prens, Maryyi kurtarmak için insan şekline büründü.
Какво ще бъде да гледаме на приключилата човешка форма с любов защото това е толкова интимна част от това,?
Kim olduğumuzun çok yakından bir parçası olduğu için ömrü dolmuş insan formuna sevgiyle bakmak nasıl olurdu?
Един от Древните се върна в човешка форма, за да ни предупреди,
Eskilerden biri insan şekline girerek bizi uyarmaya geldi.
Така Мерлин отново прие човешка форма, за да направи оръжието, което търсите.
Merlin tekrar insan formuna dönüp aradığınız silahı yarattı.
Първият, оригиналният, истинската човешка форма малък, вероятно 4 стъпки висок, изцяло покрит с козина като шимпанзе, но изправен.
İlk ve orjinal insan biçimi… ufacık, belki 1 metre boyunda, tamamiyle kıI kaplı… şempanze gibi, ama iki ayağı üzerinde.
Има човешка форма, следователно вие считате механичната грешка за ексцентричност и я одухотворявате.
İnsan şeklinde olduğu için… mekanik bir arızayı önemli bir farklılık gibi görüp onu insan yerine koyuyorsunuz.
Щом приех човешка форма. Спомените, които нося в мен, щяха рано, или късно да изчезнат.
İnsan şeklini aldığımda, getirdiğim anıların zamanla yok olacağını biliyordum.
Приеха човешка форма, за да посетят Земята за забавление. Но после създадоха дете по най-вулгарния начин.
Eğlenmek için Dünyayı ziyaret ederken insan şeklini almışlardı ama kaba insan üslubuyla bir çocuk peydahladılar.
Преди да вземете човешка форма… бяхте ли метър високи,
Yeşil mi?- İnsan formunu almadan önce… Üç feet uzunluğunda,
Да, искам да кажа, че всеки, който се казва Мадам Тибидекс не изглежда като жена, която променя мнението си или остава човешка форма за дълго време.
Evet, yani, ismi Madam Tibideaux olan birisi aklını kolay kolay değiştirir gibi gelmiyor,… ya da insan formunda fazla kalır gibi.
Но дали една човешка форма… се разкрива пред онез, които обитават селенията на деня?".
Ama bir insan sureti… günün zenginliği içinde yaşayanlara görünebilir mi?''.
Ще ни помогне да намерим по-добър начин да поддържаме тези човешки форми.
Bu insan formunu korumamız için daha iyi bir yol sağlayabilir.
Две човешки форми в посока 300. 7.
İki insan formu, 300, nokta 7 yönünde.
Защо избрах отново човешката форма?
Neden tekrar insan şeklini almayı seçtiğimi?
Мисля, че черепът просто отразява човешките форми.
Kafatasının insan şeklini temsil ettiğini düşünüyorum.
Но дали ще запазят човешката форма?
Böylece insani formunu koruyabilcektir.
Човешката форма има това неудобство.
İnsan şeklinin bu dezavantajı var.
Резултати: 44, Време: 0.0931

Човешка форма на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски