ШАНТАВО - превод на Турски

çılgınca
луд
шантав
лудост
ненормален
crazy
откачен
щури
безумни
диви
налудничава
tuhaf
странно е
смешно
чудат
много странно
забавно
ексцентричен
интересно
странно
необичайно
особено
garip
странен
странно е
много странно
смешно
неловко
необичайно
неудобно
откачено
чудно
delice
лудост
откачено
луди
налудничаво
безумно
шантаво
щуро
ненормално
до полуда
налудничево
saçma
смешно
лудост
глупаво
абсурдно
нелепо
глупости
тъпо
налудничаво
безсмислена
откачено
delilik
луд
ненормален
лудост
лунатик
ненормалник
откачен
побъркан
полудял
обезумял
маниак
manyak
луд
маниак
психопат
откачено
побъркан
изрод
ненормален
психар
ненормалник
смахнат
çılgın
луд
шантав
лудост
ненормален
crazy
откачен
щури
безумни
диви
налудничава
çılgınlık
луд
шантав
лудост
ненормален
crazy
откачен
щури
безумни
диви
налудничава
aptalca
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
идиотски
глупаче
скапан

Примери за използване на Шантаво на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е шантаво.
Bu delice.
Но цялото това пътуване е шантаво.
Ama bu tatil işi çok saçma.
Счупи ми носа, шантаво копеле!
Burnumu kırdın, seni manyak piç!
Не можем да бъдем директни, затова накрая казваме нещо шантаво.
Doğrudan konuşamıyoruz, bu yüzden garip şeyler söylüyoruz.
Това би било шантаво.
Bu… Delilik olurdu.
Шантаво, нали?
Tuhaf, değil mi?
А във ФБР му викаме"шантаво съвпадение".
FBIda ise acayip bir tesadüf diyoruz.
Виж сега, ето това е шантаво.
İşte şimdi çılgınca oldu.
Не, малко е шантаво.
Hayır. Çok saçma.
Знаеш колко шантаво звучи, нали?
Kulağa nasıl delice geldiğinin farkındasın değil mi?
Шантаво, лудо.
Tuhaf. Çılgınca.
Шантаво, нали?
Garip değil mi?
Това е шантаво, Уил.
Bu delilik, Will.
Това е много шантаво.
Bu çok acayip.
Това е шантаво.
Bu çılgınca.
Здравей, Шантаво момиче.
Selam çılgın kız.
Знам, че звучи шантаво. Но слушай.
Saçma geliyor biliyorum ama şunu dinle.
Шантаво е, защото аз съм единствения, който се грижи за теб.
Çok tuhaf, çünkü bugüne kadar sana gerçekten değer veren tek kişi benim.
Знам, че звучи шантаво, но го прави по забавен начин.
Kulağa delice geldiğini biliyorum ama bunu komik bir şekilde yapıyor. Güzeldir.
Всъщност, шантаво е че ги видях и двамата.
Aslında, bugün ikisiyle de karşılaşmam çok garip.
Резултати: 103, Време: 0.1188

Шантаво на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски