ÎN CONFORMITATE CU PRINCIPIILE STABILITE - превод на Български

в съответствие с принципите установени
съгласно принципите изложени

Примери за използване на În conformitate cu principiile stabilite на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare\*.
на подготвителната си работа Комисията да провежда подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.(13).
să adapteze aplicarea noilor criterii de achiziționare la intervenție, în conformitate cu principiile stabilite de Curte în Hotărârea din 29 aprilie 2004, Gemeente Leusden și Holin Groep C-487/01
да приспособи прилагането на новите критерии за интервенционно изкупуване съобразно принципите, които Съдът е извел в Решение от 29 април 2004 г. по дело Gemeente Leusden
de asemenea, să acționeze în conformitate cu principiile stabilite în Codul european de conduită pentru mediatori,
който също така трябва да действа в съответствие с принципите, изложени в Европейския кодекс за поведение на медиатори,
contribuțiile efective ale statelor membre participante și ale celorlalte state participante, cu un plafon de 100 de milioane EUR pe durata celui de-al șaptelea program-cadru, în conformitate cu principiile stabilite în anexa I.
другите участващи държави в рамките на таван от 100 милиона евро за срока на действие на Седмата рамкова програма в съответствие с принципите, изложени в приложение I.
executarea creditelor acordate destinatarilor finali se efectuează de către instituțiile financiare în conformitate cu procedurile standard ale acestora și în conformitate cu principiile stabilite în acordul încheiat între intermediarul financiar
отпускането на заеми на крайните получатели се извършва от финансовите институции в съответствие със стандартните им процедури и в съответствие с принципите, предвидени в споразумението между финансовия посредник
ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare.
тези консултации да бъдат осъществени в съответствие с принципите, определени в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество.
ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 20161a.
включително на експертно равнище, като те бъдат провеждани в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество1a.
ca aceste consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 2016.
тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, определени в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.
Atunci când întreprinderile constată că solicitările lor pentru acordarea de drepturi privind instalarea infrastructurii nu au fost tratate în conformitate cu principiile stabilite de Directiva 2002/21/CE(directiva-cadru)
Ако предприятията установят, че молбите им за права за изграждане на инфраструктура не са разгледани в съответствие с принципите, установени в Директива 2002/21/ЕО(„Рамкова директива“)
Promovarea unor controale eficace ale exporturilor de arme în rândul țărilor din afara UE, în conformitate cu principiile stabilite în Poziția comună 2008/944/PESC
Да утвърждава ефективния контрол върху износа на оръжие от страни извън ЕС в съответствие с принципите, заложени в Обща позиция 2008/944/ОВППС и Договора за търговията с оръжие,
Este imperativ să se prevadă ca dispoziţia cu privire la libertatea de a presta servicii să nu împiedice statul membru în care se prestează serviciul să îşi impună, în conformitate cu principiile stabilite la articolul 16 alineatul(1)
Задължително е да се предвиди, че разпоредбите за свободата да се предоставят услуги не лишават държавите-членки, където се предлага дадена услуга, от възможността да налагат, в съответствие с принципите, посочени в член 16, параграф 1,
Este imperativ să se prevadă ca dispoziția cu privire la libertatea de a presta servicii să nu împiedice statul membru în care se prestează serviciul să își impună, în conformitate cu principiile stabilite la articolul 16 alineatul(1)
Задължително е да се предвиди, че разпоредбите за свободата да се предоставят услуги не лишават държавите-членки, където се предлага дадена услуга, от възможността да налагат, в съответствие с принципите, посочени в член 16, параграф 1,
consolida baza științifică a olimpic Ideal, în conformitate cu principiile stabilite de grecii antici
консолидиране на научната основа на олимпийския идеал, в съответствие с принципите, предвидена от древните гърци
continuă cu economia unui stat membru, în conformitate cu principiile stabilite în Programul general din 1962 pentru eliminarea restricţiilor privind libertatea de stabilire.
трайна връзка с икономиката на държава-членка в съответствие с принципите, установени в Общата програма за премахване на ограниченията на свободата на установяване от 1962 г.
Sistemul de obiective regionale este înlocuit de obiective cuprinzătoare de nivel înalt care acoperă toate regiunile în conformitate cu principiile stabilite de Decizie.
Системата от регионални цели се заменя от всеобхватни цели на високо равнище, обхващащи всички региони в съответствие с предвидените в Директивата принципи.
capacitatea actorilor de a acționa în conformitate cu principiile stabilite, compilate de ele.
С други думи, автономията е способността или">способността на участниците да действат в съответствие с установените, съставени от тях принципи.
după acceptarea Comenzii de către Vânzător în conformitate cu principiile stabilite în prezentul Regulament.
след приемане на Поръчката от страна на Продавача по правилата, уточнени в настоящия Регламент.
după acceptarea Comenzii de către Vânzător în conformitate cu principiile stabilite în prezentul Regulament.
след приемане на Поръчката от страна на Продавача по правилата, уточнени в настоящите Общи условия.
IX părțile A și B pentru a adăuga materii prime, în conformitate cu principiile stabilite în prezentul alineat.
суровините в част А и част Б от приложение IX с цел да добавя суровини, в съответствие с определените в настоящия параграф принципи.
În ceea ce privește produsele criptografice, respectiva evaluare și aprobare ar trebui să fie suplimentate în conformitate cu principiile stabilite la punctele 26-30 din anexa IV la Decizia 2013/488/UE a Consiliului(6).
Във връзка с криптографските продукти тази оценка и одобрението следва да бъдат допълнени в съответствие с принципите, съдържащи се в точки 26- 30 от приложение IV към Решение 2013/488/ЕС на Съвета(6).
Резултати: 276, Време: 0.0415

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български