ÎN CONFORMITATE CU PROTOCOLUL - превод на Български

съгласно протокола
în temeiul protocolului
în conformitate cu protocolul
în baza protocolului
prevăzute de protocolul
în cadrul protocolului
в съответствие с протокол
în conformitate cu protocolul
в съответствие с протоколаотносно
в рамките на протокола

Примери за използване на În conformitate cu protocolul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Comisia ar trebui să se folosească de respectivele competențe de executare pentru a determina etapa de dezvoltare finală a unui produs în conformitate cu Protocolul de la Nagoya, în vederea identificării etapei finale de utilizare în diferite sectoare.
Комисията следва да използва изпълнителните правомощия за уточняване на етапа на окончателно разработване на продукта в съответствие с Протокола от Нагоя, така че да се определи последният етап от използването в различните сектори.
în măsura stabilită de Autoritatea de Supraveghere, în conformitate cu protocolul.
определен от надзорния орган, в съответствие с протокола.
măsurile adecvate pentru aplicarea procedurilor prevăzute în Protocolul de la Cartagena şi, în conformitate cu protocolul, cere exportatorilor din Comunitate să se asigure
подходящи мерки за изпълнението на процедурите, предвидени в Протокола от Картахена, и в съответствие с Протокола изисква от износителите от Общността да гарантират,
Cu opt ani în urmă, în conformitate cu Protocolul de la Aichi, națiunile au promis că vor reduce cel puțin la jumătate pierderea habitatelor naturale,
Преди осем години, съгласно Протокола Аичи, страните членки обещаха да намалят поне наполовина загубата на естествени местообитания,
este gestionată de către autoritățile groenlandeze în lumina obiectivelor identificate de comun acord de către părți, în conformitate cu protocolul, obiective care trebuie îndeplinite în cadrul politicii Groenlandei privind pescuitul
средства по параграф 1, буква б в светлината на целите, определени по взаимно съгласие между Страните в съответствие с протокола и заложени за постигане като част от политиката на Гренландия в сектора на рибарството чрез годишна
din zona Mării Baltice va fi utilizarea creditelor pentru emisii acumulate în conformitate cu Protocolul de la Kyoto privind comercializarea cotelor de emisii, profitându-se aşadar de resursele climatice ale acestor state.
използването на емисионните кредити, натрупани съгласно системата за търговия с емисии в съответствие с Протокола от Киото, като по този начин ще бъде извлечена печалба от климатичните ресурси на тези държави.
(3) În conformitate cu Protocolul nr. 6 privind stabilirea sediilor unor instituții și ale anumitor organe, oficii, agenții și servicii ale Uniunii Europene, anexat la TUE și la TFUE(denumit în continuare„Protocolul nr. 6”), Europol își are sediul la Haga.
В съответствие с Протокол № 6 за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз, приложен към ДЕС и към ДФЕС(„Протокол № 6“), седалището на Европол е в Хага.
procedură prin faptul că nu s‑a respectat dreptul parlamentelor naționale de a emite un aviz în conformitate cu Protocolul(nr. 1) și cu Protocolul(nr. 2).
поради това че правото на националните парламенти да дадат становище в съответствие с Протокол(№ 1) и Протокол(№ 2) не е било зачетено.
în conformitate cu regulile de origine aplicabile produselor în cauză în conformitate cu protocolul 1 din anexa V la Acordul de la Cotonou.
с правилата за произход, приложими към съответните продукти съгласно протокол 1 от приложение V към Споразумението от Котону.
emis de către ţara exportatoare în conformitate cu Protocolul 4 anexat la Acordurile Europene cu ţările asociate din Europa Centrală
издаден от държавата на износ в съответствие с Протокол 4, приложен към Европейските споразумения с асоциираните страни от централна Европа
a unui certificat de circulaţie EUR.1 emis de ţara exportatoare în conformitate cu Protocolul 4 anexat la Acordurile Europene cu ţările asociate din Europa Centrală
за движение EUR. 1, издаден от държавата на износ в съответствие с Протокол 4, приложен към Европейските споразумения с асоциираните страни от централна Европа
Regatul Țărilor de Jos în conformitate cu Protocolul nr. 6.
Кралство Нидерландия в съответствие с Протокол № 6.
aceste state membre optează pentru acest lucru în temeiul Protocolului nr. 21 și că, în conformitate cu Protocolul nr. 22, nicio astfel de măsură nu se va aplica în cazul Danemarcei.
тези държави членки изберат да вземат участие съгласно Протокол № 21, и че в съответствие с Протокол № 22 такава мярка няма да се прилага към Дания.
să asigure aplicarea în comun în conformitate cu Protocolul de la Kyoto;
съвместно изпълнение в съответствие с Протокола от Киото;
Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2001/18/CE din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată de organisme modificate genetic în mediu6 a invitat Comisia să înainteze o propunere legislativă pentru punerea în aplicare a procedurilor stabilite în Protocol şi, în conformitate cu Protocolul, pentru a le impune exportatorilor din Comunitate să se asigure
Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми6, приканва Комисията да направи законодателно предложение за прилагането на процедурите, определени в Протокола и, в съответствие с Протокола, поставящо изисквания за износителите от Общността да гарантират,
în cursul etapei de cercetare a infracțiunii veți fi tratat în conformitate cu protocoale care sunt special create pentru a vă proteja.
по време на фазата на разследване на престъплението ще бъдете третиран съгласно протоколи, създадени специално за Ваша защита.
InstituŃiile Uniunii aplică principiul subsidiarităŃii în conformitate cu Protocolul privind.
Институциите на Съюза прилагат принципа на субсидиарност в съответствие с Протокола.
InstituŃiile Uniunii aplică principiul proporŃionalităŃii în conformitate cu Protocolul privind.
Институциите на Съюза прилагат принципа на пропорционалност в съответствие с Протокола.
Instituţiile Uniunii aplică principiul proportionalităţii în conformitate cu Protocolul privind.
Институциите на Съюза прилагат принципа на пропорционалност в съответствие с Протокола.
Instituțiile Uniunii aplică principiul subsidiarității în conformitate cu Protocolul privind aplicarea.
Институциите на Съюза прилагат принципа на субсидиарност в съответствие с Протокола.
Резултати: 662, Време: 0.1264

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български