Примери за използване на În cursul procesului на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
lucreze în universuri fizice, deseori pe planete nelocuite şi aflate în cursul procesului de răcire după ce s-au format din stele.
Prioritățile de politică ale UE vor fi luate în considerare în cursul procesului de planificare strategică,
Kandic a afirmat în cursul procesului că Scorpionii s-au aflat sub jurisdicţia poliţiei sârbe,
Desigur, în cursul procesului, multe lucruri se pot schimba,
În cursul procesului de divorț sa constatat
taxele judiciare suportate în cursul procesului să fie plătite parțial
autoexcludere în orice moment în cursul procesului de donare, fără jenă sau neplăceri.
sau pot rezulta din reactii secundare sau incomplete în cursul procesului de productie.
taxele judiciare suportate în cursul procesului să fie plătite parțial
Programul marchează o schimbare importantă în promovarea științei deschise prin tranziția de la publicarea rezultatelor cercetării în publicații științifice către împărtășirea mai rapidă a cunoștințelor în cursul procesului de cercetare.
documentul prezintă regulile care vor fi urmate în cursul procesului, preconizat să dureze cel puţin un deceniu.
În cursul procesului de evaluare și de adoptare a deciziilor prevăzut la articolele 4-21,
utilizarea precisă care se va face a silozurilor care sunt menținute poate evolua în cursul procesului de dezafectare.
cum este cel adoptat în cursul procesului CARS 21;
industria- trebuie să aibă oportunitatea de a-și exprima opinia în cursul procesului de elaborare a STI-urilor, în conformitate cu normele interne ale ORC
din Acordul General pentru Tarife și Comerț(„GATT”) 1994, în cursul procesului de aderare la Uniune a Republicii Croația.
pentru o mai bună înțelegere a valorii pe care părțile interesate o acordă dovezilor științifice furnizate în cursul procesului de evaluare;
integrate în STI în cursul procesului de revizuire în temeiul articolului 6 din Directiva 2008/57/CE.
Această interpretare este confirmată de justificarea adusă în sprijinul introducerii criteriului amintit în cursul procesului de elaborare a Directivei 2003/87,
Să faciliteze interacțiunea dintre părți în cursul procesului de elaborare;