ÎN TOATE FORMELE SALE - превод на Български

във всичките му форми
în toate formele sale
în toate manifestările sale

Примери за използване на În toate formele sale на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prin urmare, această Cameră trebuie să recunoască faptul că pescuitul de agrement în toate formele sale reprezintă o parte interesată importantă în industria pescuitului
Ето защо Парламентът трябва да признае любителския риболов във всичките му форми като важен участник в риболовната промишленост, а реформираната обща политика
a căror conştientizare a totalitarismului în toate formele sale a devenit alarmant de superficială şi inadecvată, chiar şi în ultimii cinci ani de după extinderea din 2004.
невярно информирани за тоталитаризма във всичките му форми, дори и през петте години от разширяването през 2004 г.
Organizarea predării universitare a științei în toate formele sale, pentru a promova cadrele intelectuale congoleze
Организирайте университет преподаване на науката във всичките му форми, за насърчаване на конгоанските интелектуални рамки
Este obligaţia statului să se adreseze în toate formele sale şi să ia măsuri pentru a preveni violenţa împotriva femeilor,
Задължение на държавата е да се заеме изцяло с него във всичките му форми и да предприеме мерки за предотвратяване на насилието срещу жени
luptând împotriva extremismului și rasismului în toate formele sale, coordonând în special, activitatea Comisiei pentru combaterea urii împotriva musulmanilor și antisemitismului.
се бори срещу екстремизма и расизма във всичките му форми и по-специално координира работата на Комисията за борба с антисемитизма и анти-мюсюлманската омраза.
este împotriva expresiilor discursului de ură on-line, în toate formele sale, inclusiv cele care îi afectează pe cei mai tineri, cum ar fi forme de cyber-bullying și”cyber-ură”.
се ръководи от Съвета на Европа, като е насочено срещу езика на омразата онлайн във всичките му форми, включително и тези, които най-много засягат младите хора като кибер измамата и кибер омразата.
Ministerul a mai precizat:„MAE privește terorismul în toate formele sale ca pe o degenerare periculoasă,
Министерството казва още:„Министерството осъжда тероризма във всичките му форми като опасна дегенерация,
cu accent pe problemele internaționale care decurg din utilizarea animalelor în toate formele sale.
се фокусира върху международните проблеми, произтичащи от употребата на животни във всичките му форми.
design practică în toate formele sale.[-] Citește Mai Mult.
практиката дизайн във всичките му форми.[-] Научете повече.
eficienţei transportului rutier în toate formele sale.
ефективността на автомобилния транспорт във всичките му форми.
atunci când se pretinde a fi un produs pentru a promova virilitatii în toate formele sale.
това е нищо друго освен една измама, когато се твърди, че е продукт за насърчаване на мъжество във всичките му форми.
atunci poate vom vedea un interes reînnoit pentru televiziune liniară în toate formele sale- din eter"analog" la satelit.
тогава може би ще видим подновен интерес към линейна телевизия във всичките му форми- от етер"аналог" на сателита.
eliminarea muncii forțate sau obligatorii în toate formele sale, inclusiv prin intermediul legislațiilor naționale;
за предотвратяване на принудителния или задължителния труд във всичките му форми, включително чрез национални закони;
libertatea de exprimare, în toate formele sale, este nu numai un drept fundamental al omului,
свободата на изразяване на мнение, във всичките й форми, е не само основно право на човека,
tinerii despre acceptarea în toate formele sale- despre egalitate,
младежите за приемане във ВСИЧКИ негови форми- за равенство,
combaterea discriminării în toate formele sale și a infracțiunilor rasiste
отстраняването на дискриминацията във всичките ѝ форми и борбата с расистките
Reiterează importanța fundamentală a luptei împotriva corupției, în toate formele sale, pentru a se putea proteja astfel statul de drept,
Подчертава същественото значение на борбата с корупцията във всяка нейна форма, с цел да се защитават върховенството на закона,
învățarea în rândul adulților în toate formele sale stimulează capacitatea de inserție profesională a cursanților
ученето за възрастни във всичките си форми увеличава пригодността за заетост на обучаващите се
Pentru a răspunde acestei crize de malnutriție în toate formele sale, UNICEF lansează un apel de urgență către guverne, sectorul privat,
За да отговори на растящата криза с недохранването във всички негови форми, УНИЦЕФ спешно призовава правителствата,
la nivel internațional, lupta împotriva dopajului în sport, în toate formele sale.
наблюдава борбата срещу допинга в спорта на международно ниво във всичките й форми.
Резултати: 101, Време: 0.0424

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български