ÎNTELEGI - превод на Български

разбираш
înţelegi
intelegi
înțelegi
întelegi
ştii
seama
pricepi
realizezi
stii
vezi
разбра
a aflat
ai ştiut
înţeles
a dat seama
a descoperit
a realizat
ai stiut
a înțeles
ştiai
inteles
ясно
clar
bine
da
evident
limpede
ok
ai înţeles
cu claritate
neclar
okay
знаеш
ştii
stii
știi
ştii tu
ştiţi
ştiai
idee
stii tu
cunoşti
şti
разбирате
înțelegeți
înţelegi
intelegi
întelegi
ştii
ştiţi
seama
dai seama
pricepi
realizaţi
разбирай
înţelege
intelege
întelege
înțelege
-nţelege
-nţelegi
-ntelege
разбереш
afla
înţelege
şti
vedea
înțelege
da seama
intelege
realiza
sti
seama
знаете
știți
ştiţi
ştii
stii
stiti
cunoașteți
idee
ştii tu
cunoaşteţi
ştiaţi
разбери
află
înţelege
vezi
aflaţi
intelege
înțelege
descoperă
întelege
să ştii
aflati
разбрахте
ai aflat
înţeles
ai ştiut
ați înțeles
auzit
ai descoperit
de ştiaţi
ştiai
inteles
ai stiut

Примери за използване на Întelegi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Să nu mă întelegi greşit nu sunt fericit
Не ме разбирай погрешно, аз не се радвам,
Nu întelegi ce se întîmplă cu corpul tău cînd treci prin ea.
Защото не знаете, какво се случва с тялото ви.
Esti sigura ca întelegi ce înseamna cuvântul nu?
Сигурна ли сте, че разбирате значението на думата"Не"?
Sunt diferite, dar, dacă le întelegi, descifrezi si restul.
Различни са, но ако разбереш тях, ще разбереш и другите.
Întelegi, nu?
Разбираш, нали?
Viktor rezolva rahatu' ăsta, întelegi?
Виктор оправя кашите, ясно?
Întelegi ce-nseamnă asta, Jack?
Знаеш какво значи това, Джак?
Acum întelegi de ce le spunem bestii si nu oameni.
Сега разбра защо ги наричаме зверове, а не хора.
Nu întelegi ceea ce ai făcut.
Не знаете какво направихте.
Nu cred că întelegi cât de seriosi suntem.
Мисля, че не разбирате колко сме сериозни.
Dar întelegi că nu e cazul tău, nu-i asa?
Но разбери, че случаят не е твой?
Să nu mă întelegi gresit, esti drăgută si la televizor.
Не ме разбирай погрешно, и по телевизията си хубава.
De ce nu întelegi?
Защо не разбереш?
Nu cred că întelegi. Ceea ce ti-a făcut acest tip.
Май не разбираш, че този човек.
Aceasta nu este o masina de curse, întelegi?
Това не е състезателна кола, ясно?
Dar nu întelegi ce înseamnă asta.
Но не знаеш какво означава това.
Nu cred că întelegi gravitatea situatie în care mă pui.
Мисля, че не разбра важността на ситуацията, в която ме постави.
Nu întelegi calea Vulcaniana, capitane.
Не разбирате вулканския начин на живот, капитане. Логичен е.
Nu mă întelegi, etc. General.
Не ме разбрахте, др. генерал.
Te rog sa întelegi, eu nu-ti cer sa te căsătoresti cu mine.
Разбери ме, не искам да се женим. Харесвам те.
Резултати: 765, Време: 0.1003

Întelegi на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български