ÎNTR-UN CONTEXT MAI LARG - превод на Български

в по-широк контекст
într-un context mai larg
într-un context mai cuprinzător
в по-общ контекст
într-un context mai larg

Примери за използване на Într-un context mai larg на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Încadrează într-un context mai larg.
Те се вписват в по-широк контекст.
Experţii analizează planurile Moscovei într-un context mai larg.
При това експертът разглежда Сирия в много по-широк контекст в плановете на Путин.
Este important să-l privim într-un context mai larg.
Важно е да се разглежда в по-широк контекст.
Studiul se concentrează pe înțelegerea problemelor într-un context mai larg.
Проучването е фокусирано върху разбирането на проблемите в по-широк контекст.
problema solidarităţii trebuie abordată într-un context mai larg.
въпросът за солидарността трябва да бъде поставен в по-широк контекст.
această chestiune trebuie pusă într-un context mai larg.
този въпрос трябва да се зададе в по-широк контекст.
Mutu poate fi plasată într-un context mai larg.
могат да бъдат поставени в много по-широк контекст.
Eu le iau poveştile şi le pun într-un context mai larg.
Аз тълкувам техните истории в по-широк аспект.
această chestiune trebuie pusă într-un context mai larg.
този въпрос трябва да се постави в по-широк контекст.
Însă, din nou, trebuie să ne gândim la bunăstare într-un context mai larg.
Но отново, тогава ще трябва да говорим за добруване в по-широк контекст.
De aceea, Parlamentul își analizeze dreptul să considere acest dosar consolidat într-un context mai larg.
Ето защо Парламентът запазва правото да разгледа този консолидиран документ в по-широк контекст.
dorim să fim credibili într-un context mai larg.
искаме да имаме авторитет в по-широк контекст.
Cu toate acestea, arta diplomaţiei înseamnă a vedea lucrurile într-un context mai larg şi a asambla cerinţele în mod corespunzător.
Изкуството на дипломацията обаче е да видиш нещата в по-широк контекст и съответно да наложиш своите изисквания.
Ne vom strădui să punem informaţia într-un context mai larg pentru că ştim că foarte puţine ştiri apar în momentul în care le difuzăm.
Ще представяме информацията в по-широк контекст, защото една малка новина се ражда, щом попадне в нашия кабел.
Doar că aș pune lucrurile într-un context ceva mai larg.
Опитвам се да поставя нещата в малко по-широк контекст.
aș dori să privesc această problemă într-un context politic mai larg.
бих искала да засегна този проблем в по-широк политически контекст.
Trebuie să priveşti la aceasta într-un context mult mai larg, la ceea ce poate fi, probabil, o intervenţie extraterestră.
Трябва да ги погледнете в много по-широк контекст от това какво би било с извънземна намеса.
Acest aspect trebuie analizat într-un context politic mai larg și ținând seama de repartizarea competențelor între statele membre
То трябва да бъде разгледано в по-широк политически контекст и като се вземе под внимание разделението на компетенциите между държавите членки
Acest aspect trebuie analizat într-un context politic mai larg și ținând seama de repartizarea competențelor între statul membru
Това трябва да се разглежда в по-широкия политически контекст и като се вземе предвид разделението на компетентностите между държавите членки
Aceste măsuri ar trebui încurajate într-un context comunitar mai larg, promovând în același timp utilizarea unor aplicații mai rentabile ale energiei din surse regenerabile în regulamentele și codurile din domeniul construcțiilor.
Тези мерки следва да бъдат окуражени в по-широк общностен Ö съюзен Õ контекст, като в същото време бъде насърчено използването на повече енергийноефективни приложения на енергия от възобновяеми източници в строителните наредби и правилници правила и кодекси.
Резултати: 94, Време: 0.0379

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български