Примери за използване на În contextul mai larg al на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
acordând totodată o atenție mai mare rolului materialelor plastice în contextul mai larg al tranziție către o economie circulară.
comisar european Meglena Kuneva, care a revizuit Programul comun AAL în contextul mai larg al inovării privite ca răspuns la provocările de ordin demografic.
plastice din oceane și de pe țărm și acordând totodată o atenție mai mare rolului materialelor plastice în contextul mai larg al tranziției către o economie circulară.
care se pot înscrie în contextul mai larg al rețelei judiciare europene,
Ea ar trebui să fie analizată în contextul mai larg al măsurii atacate.
problema adopțiilor internaționale este privită în contextul mai larg al adopției în sine.
Modularea voluntară ar trebui avută în vedere în contextul mai larg al finanțării comunitare pentru dezvoltare rurală.
planurile de viitor în contextul mai larg al parteneriatului transfrontalier cu Giurgiu şi Bucureşti.
Pentru a înțelege obiectivul grupurilor TVA în contextul mai larg al regimului TVA trebuie avut în vedere efectul grupurilor TVA asupra neutralității fiscale.
Subliniază că bugetul pe 2017 trebuie examinat în contextul mai larg al revizuirii la jumătatea perioadei a cadrului financiar multianual(CFM);
Însa cota unică de impozitare introdusă în România trebuie privită în contextul mai larg al planificatei aderări a României la UE în 2007.
Subliniază că bugetul pe 2017 trebuie examinat în contextul mai larg al revizuirii la jumătatea perioadei a cadrului financiar multianual(CFM);
integrarea pescuitului în politica maritimă europeană, în contextul mai larg al dezvoltării acestui domeniu.
Acest demers se înscrie, de asemenea, în contextul mai larg al revizuirii Cărții albe privind transportul(3)
cât și completa voastră neimportanță în contextul mai larg al universului.
Trebuie să punem aceste mecanisme în contextul mai larg al relaţiilor excelente stabilite în ultimii ani de către Comisie
Circumstanţele excepţionale actuale trebuie considerate în contextul mai larg al unui angajament ferm de a reveni la o disciplină bugetară normală imediat ce economia va fi relansată.
În acest context, statisticile nu doar monitorizează anumite politici de turism, ci sunt, de asemenea, utile în contextul mai larg al politicilor regionale
Întrucât este așadar important ca discuțiile privind posibilele reforme ale Curții să fie încadrate în contextul mai larg al obiectivului de a crește nivelul de răspundere publică în UE;
acest raport nu acordă suficientă importanţă eficienţei energetice a clădirilor în contextul mai larg al abordării unor îngrijorări legate de mediu,