CONTEXTUL - превод на Български

контекста
context
cadru
рамките
cadrul
termen
decurs
interiorul
limitele
contextul
interval
parcursul
teritoriul
връзка
legătură
conexiune
sens
link
contact
context
privință
conectare
materie
asociere
фона
von
fundal
context
fond
fawn
fonul
условията
condițiile
condiţiile
termenii
conditiile
modalitățile
contextul
modalităţile
clauzele
prevederile
обстановка
un cadru
un mediu
un decor
ambianţă
o atmosferă
situația
situaţia
împrejurimi
contextul
setarea
контекст
context
cadru
условия
condiții
condiţii
conditii
modalitățile
clauze
contextul
фон
von
fundal
context
fond
fawn
fonul
обстановката
un cadru
un mediu
un decor
ambianţă
o atmosferă
situația
situaţia
împrejurimi
contextul
setarea
фонът
von
fundal
context
fond
fawn
fonul
контексти
context
cadru

Примери за използване на Contextul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acesta era contextul.
Ето ти контекст.
Acesta este contextul în care trebuie să acţioneze liderii mondiali.
Това е фонът, на който следва да работят световните лидери.
Descoperiri arheologice care nu se încadrează în contextul manual al interpretării istoriei noastre.
Археологически открития, които не се вписват в учебната рамка на тълкуването на нашата история.
In a aprecia o fotografie, e foarte important contextul si atmosfera.
Но за да се случи напълно тази магия е много важна и обстановката и атмосферата.
mai degrabă în contextul operațiilor chirurgicale.
то е повече в контекста на хирургичните операции.
Dar care era contextul?
Но в какъв контекст?
Acesta este contextul….
Това е контекстът….
Acesta este contextul în care începe problemele vieții intime.
Това е фонът, на който започват проблемите на интимния живот.
Identificarea si explicarea relatiilor dintre opere literare si contextul cultural in care au aparut acestea;
Идентифициране и интерпретиране на отношенията между литературното произведение и различни контексти.
Contextul emoțional suferă modificări semnificative.
Емоционалната среда претърпява значителни промени.
Contextul și motivația fuziunii propuse;
Обстоятелства и обосновка на предложеното сливане;
Contextul general al reformei- război,
Обща среда на реформата- война,
Spune-mi contextul în care acestea ar trebui să fie utilizate;
Да ми каже от контекста, в който те трябва да се използва;
Contextul este că ghiveciul de orhidee dă stabilitate.
Основата за това е, че растението на орхидеята дава стабилност.
Contextul și motivația fuziunii propuse;
Обстоятелства и обосновка за предложеното сливане;
Afișați contextul hunk în diff.
Показване на контекста на hunk в diff.
În contextul prezentelor Termeni și condiții.
По смисъла на настоящите Правила и условия.
Contextul pe plan internaţional le este total nefavorabil.
Ситуацията в глобален план е неблагоприятна.
Contextul crizei- politicile fiscale care stau la baza uniunii economice și monetare.
Предистория на кризата- фискалните политики в основата на Икономическия и паричния съюз.
n-ai auzit contextul.
но го чу извън контекста.
Резултати: 7380, Време: 0.0898

Contextul на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български