AŞA CUM NE - превод на Български

както ни
aşa cum ne-
așa cum ne
asa cum ne
cum ne-
astfel cum ne-
както ние
ca noi
aşa cum noi
așa cum ne
asa cum noi
şi noi
la fel cum noi
ceea ce noi
така както си

Примери за използване на Aşa cum ne на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne pasă de fiecare picătură de sânge turcesc, aşa cum ne pasă de fiecare picătură de sânge irakian", a declarat Talabani, citat de Reuters.
Боли ни за всяка капка турска кръв така, както ни боли за всяка капка иракска кръв," цитира"Ройтерс" думите на Талабани.
Ca unul dintre"ceilalţi", aşa cum ne numeşti, eu aş spune că prima obligaţie eşti tu însuţi.
Като една от"другите", към които се обръщаш, искам да ти кажа, че най- важното задължение е към самия теб.
Cum ne putem încuraja în mod practic unii pe alţii să trăim aşa cum ne îndeamnă Petru?
Как да се научим да се насърчаваме един друг по неосъдителен начин и да живеем така, както ни призовава Петър в своите послания?
Nu ne putem da seama unde sunt găurile de alimentare aşa cum ne dăm seama pe o câmpie africană.
Не можем да кажем откъде се пълни и наводнява, както бихме да определим в африканските равнини.
O familie între familie- asta e Biserica-, deschisă să mărturisească, aşa cum ne spunea sora,
Семейство сред семействата- това е Църквата- отворена да свидетелства, както ни казваше сестрата,
noi avem nevoie de pocăinţa lui Adam; în parte însă, aşa cum ne învaţă Duhul Sfânt în Biserică,
ние се нуждаем от покаянието на Адам, но както ни учи Светият Дух в Църквата, макар и отчасти,
care se vor ruga şi închina acestora, aşa cum ne rugam şi ne închinam noi lui Dumnezeu Tatăl(“Principii Evanghelice”, pag.302).
молят, точно както ние се покланяме и молим на Бог Отец(Принципи на Евангелието, 302 стр.).
ajută-ne să ne conformăm voinţei Tale, aşa cum ne va fi descoperită în Cuvântul Tău inspirat.
да ни помага да се подчиняваме на Твоята воля, както ни е разкрита в изучаването на Твоето Боговдъхновено Слово.
pe noi să avem"sus inimile noastre", aşa cum ne îndeamnă liturgia să facem.
на нас да опазим„сърцето си високо“, както ни приканва и Литургията.
a cunoscut o organizare monarhica, aşa cum ne e aceasta înfăţişată de poemele homerice;
имала монархическо управление, за каквото ни говорят Омировите поеми- потомствен владетел,
să încetăm să ne aranjăm viaţa aşa cum ne place, să recunoaştem
да престанем да устройваме живота си така, както ни се иска, да признаем,
Aici sunt banii, aşa cum ne-am înţeles.
Ето парите, както ни бе уговорката.
Aşa cum ne-am înţeles.
Както ние се съгласихме.
Dar, aşa cum ne-a spus d-ra Annie, era o farsă.
Но както ни каза, г-ца Ани, шеговито.
Aşa cum ne-aţi spus în declaraţie… Da, uite-o.
Както ни казахте в показанията си, които са.
Să credeţi în mine aşa cum eu cred în voi.
Повярвайте в нас, както ние вярваме във вас.
Aşa cum ni s-a spus.
Както ни е казано.
Aşa cum noi respirăm neîncetat,
Както ние непрестанно дишаме,
Aşa cum ne-ai învăţat.
Както ни учи когато карахме добитъка.
Aşa cum noi manifestăm curiozitate,
Както ние проявяваме любопитство,
Резултати: 41, Време: 0.0666

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български