ACESTE DISPOZIȚII - превод на Български

тези разпоредби
aceste dispoziții
aceste dispoziţii
aceste prevederi
aceste norme
aceste dispozitii
acestor reglementări
aceste acte
aceste regulamente
тези изисквания
aceste cerințe
aceste cerinţe
aceste cerinte
aceste condiţii
aceste cereri
aceste solicitări
aceste dispoziții
aceste condiții
cerinţele respective
aceste specificaţii
тези правила
aceste reguli
aceste norme
această politică
aceste reglementări
acești termeni
aceste regulamente
aceste modalităţi
aceste standarde
тези договорености
aceste acorduri
aceste măsuri
aceste modalități
aceste aranjamente
aceste dispoziții
acest regim
тези мерки
aceste măsuri
aceste masuri
aceste dispoziţii
aceste mãsuri
aceste acțiuni
aceste acţiuni

Примери за използване на Aceste dispoziții на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În conformitate cu aceste dispoziții, acest plan ar trebui să conțină obiective,
В съответствие с тези разпоредби планът следва да съдържа цели,
Aceste dispoziții trebuie să permită evaluarea nivelelor de calitate pe baza criteriilor care se referă în special la materialele brute utilizate,
Тези правила трябва да позволяват нивата на качество да бъдат оценявани на основание на критерии, които са свързани по-специално с използваните суровини,
Aceste dispoziții includ, printre altele, prețurile gazului care urmează să fie aplicate,
Тези договорености обхващат наред с другото ценитe на газа,
Aceste dispoziții pot fi în continuare eficientizate pentru a lua în considerare orice modificări relevante în ceea ce privește propunerea de regulament privind guvernanța uniunii energetice prezentată de către Comisie la 30 noiembrie 2016.
Тези разпоредби могат да бъдат допълнително опростени, за да се вземат под внимание всички съответни промени във връзка с предложението за регламент относно управлението на енергийния съюз, предложено от Комисията на 30 ноември 2016 г.
Aceste dispoziții pot include, printre altele, prețurile gazului care urmează să fie aplicate,
Тези договорености могат да обхващат наред с другото ценитe на газа,
Aceste dispoziții pot fi în continuare eficientizate pentru a lua în considerare orice modificări relevante în ceea ce privește guvernanța integrată a uniunii energetice pentru care se prevede o propunere până la sfârșitul anului 2016 în programul de lucru al Comisiei.
Тези разпоредби могат да бъдат допълнително опростени, за да се вземат под внимание всички съответни промени във връзка с интегрираното управление на енергийния съюз, за които в работната програма на Комисията е предвидено внасяне на предложение преди края на 2016 г.
Aceste dispoziții se bazează pe aceleași principii ca
Тези разпоредби трябва да се основават на същите принципи,
nu vedem în mod clar motivul pentru care aceste dispoziții ar fi relevante.
не виждам ясно защо тези разпоредби са релевантни.
încalcă aceste dispoziții.
нарушава тези разпоредби.
la validitatea dispozițiilor dreptului Uniunii și legătura pe care ea o stabilește între aceste dispoziții și legislația națională aplicabilă litigiului principal.
валидността на разпоредби от правото на Съюза, както и установената от нея връзка между тези разпоредби и националното законодателство, приложимо в главното производство.
Aceste dispoziții au fost notificate Comisiei în temeiul articolului 3a alineatul(2)
Комисията е уведомена за тези разпоредби на основание член 3а, параграф 2 от Директива 89/552
Aceste dispoziții pot fi, așadar, invocate de către particulari în fața instanțelor statelor membre(Hotărârile citate anterior Deutscher Handballbund,
Следователно частноправните субекти могат да се позоват на тези разпоредби пред юрисдикциите на държавитечленки(Решение по дело Deutscher Handballbund, посочено по-горе, точки 28- 30,
Totuși, aceste dispoziții nu pot fi înțelese ca autorizând o derogare de la principiile libertății,
Въпреки това тези разпоредби не биха могли да се възприемат в смисъл, че допускат отклонение от принципите на свободата,
De asemenea, aceste dispoziții nu ar trebui să împiedice instanța să admită,
Освен това тези разпоредби не трябва да се противопоставят на това съдът да допусне,
Datele de supraveghere comunicate celeilalte părți în conformitate cu aceste dispoziții sunt destinate exclusiv autorităților marocane în scopul controlării
Данните от наблюдението, съобщавани на другата страна в съответствие с настоящите разпоредби, са предназначени единствено за упражняване на контрол и наблюдение от страна
Consiliul pot prelungi aceste dispoziții în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din Tratat
Съветът могат да подновят въпросните разпоредби в съответствие с процедурата, установена в член 251 от Договора,
Astfel cum înțelegem noi aceste dispoziții, ele prevăd un set restrâns de excepții
Съгласно даденото от мен тълкуване на тези разпоредби те установяват затворена съвкупност от изключения
Statele membre notifică aceste dispoziții Comisiei până la[3 luni înainte de data menționată la articolul 43 alineatul(2)] și notifică fără întârziere orice modificare ulterioară adusă acestora.
Държавите членки нотифицират Комисията за тези разпоредби най-късно до[3 месеца преди датата по член 43, параграф 2] и незабавно я информират за всякакви последващи изменения, свързани с тях.
Într‑adevăr, aceste dispoziții au ca obiect atribuirea unui caracter obligatoriu pentru prestatorii de servicii implicați în executarea unui contract de achiziții publice nivelurilor de remunerare aplicabile la locul prestării serviciilor în temeiul convenției colective specifice în vigoare.
Всъщност целта на тези разпоредби е да направят задължителни за участващите в изпълнението на обществена поръчка доставчици на услуги ставките на заплащане, приложими по силата на действащия на мястото на изпълнение на услугата специфичен колективен трудов договор.
este de competența Curții să interpreteze aceste dispoziții ținând seama de Convenția Marpol 73/78.
Съдът е компетентен да даде тълкуване на тези разпоредби, вземайки предвид Конвенция Marpol 73/78.
Резултати: 341, Време: 0.0225

Aceste dispoziții на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български