Примери за използване на Aceste dispoziții на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
În conformitate cu aceste dispoziții, acest plan ar trebui să conțină obiective,
Aceste dispoziții trebuie să permită evaluarea nivelelor de calitate pe baza criteriilor care se referă în special la materialele brute utilizate,
Aceste dispoziții includ, printre altele, prețurile gazului care urmează să fie aplicate,
Aceste dispoziții pot fi în continuare eficientizate pentru a lua în considerare orice modificări relevante în ceea ce privește propunerea de regulament privind guvernanța uniunii energetice prezentată de către Comisie la 30 noiembrie 2016.
Aceste dispoziții pot include, printre altele, prețurile gazului care urmează să fie aplicate,
Aceste dispoziții pot fi în continuare eficientizate pentru a lua în considerare orice modificări relevante în ceea ce privește guvernanța integrată a uniunii energetice pentru care se prevede o propunere până la sfârșitul anului 2016 în programul de lucru al Comisiei.
Aceste dispoziții se bazează pe aceleași principii ca
nu vedem în mod clar motivul pentru care aceste dispoziții ar fi relevante.
încalcă aceste dispoziții.
la validitatea dispozițiilor dreptului Uniunii și legătura pe care ea o stabilește între aceste dispoziții și legislația națională aplicabilă litigiului principal.
Aceste dispoziții au fost notificate Comisiei în temeiul articolului 3a alineatul(2)
Aceste dispoziții pot fi, așadar, invocate de către particulari în fața instanțelor statelor membre(Hotărârile citate anterior Deutscher Handballbund,
Totuși, aceste dispoziții nu pot fi înțelese ca autorizând o derogare de la principiile libertății,
De asemenea, aceste dispoziții nu ar trebui să împiedice instanța să admită,
Datele de supraveghere comunicate celeilalte părți în conformitate cu aceste dispoziții sunt destinate exclusiv autorităților marocane în scopul controlării
Consiliul pot prelungi aceste dispoziții în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din Tratat
Astfel cum înțelegem noi aceste dispoziții, ele prevăd un set restrâns de excepții
Statele membre notifică aceste dispoziții Comisiei până la[3 luni înainte de data menționată la articolul 43 alineatul(2)] și notifică fără întârziere orice modificare ulterioară adusă acestora.
Într‑adevăr, aceste dispoziții au ca obiect atribuirea unui caracter obligatoriu pentru prestatorii de servicii implicați în executarea unui contract de achiziții publice nivelurilor de remunerare aplicabile la locul prestării serviciilor în temeiul convenției colective specifice în vigoare.
este de competența Curții să interpreteze aceste dispoziții ținând seama de Convenția Marpol 73/78.