НАСТОЯЩИТЕ РАЗПОРЕДБИ - превод на Румънски

prezentele dispoziţii
reglementările actuale
prezentele prevederi
dispozițiile actuale
regulamentele actuale

Примери за използване на Настоящите разпоредби на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Настоящите разпоредби се прилагат за първи път в Испания
Aceste dispoziţii se aplică pentru prima dată în Spania
съдържащи се в настоящите разпоредби.
criteriilor stabilite în prezentele dispoziţii.
Държавите-членки гарантират, че обработването, което вече е започнало преди датата, на която национални разпоредби, приети съгласно настоящата директива, влизат в сила, се привежда в съответствие с настоящите разпоредби в срок до три години след тази дата.
Statele membre veghează ca prelucrările efectuate puse în aplicare anterior datei de intrare în vigoare a dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive să fie conforme cu aceste dispoziţii în termen de cel târziu trei ani de la această dată.
Данните от наблюдението, съобщавани на другата страна в съответствие с настоящите разпоредби, са предназначени единствено за упражняване на контрол и наблюдение от страна
Datele de supraveghere comunicate celeilalte părți în conformitate cu aceste dispoziții sunt destinate exclusiv autorităților marocane în scopul controlării
Като има предвид, че ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране трябва да бъдат приети, като се вземе предвид санитарната ситуация в съответната трета страна; като има предвид, че настоящите разпоредби се прилагат само за регистрирани коне;
Întrucât condiţiile de sănătate animală şi de certificare veterinară trebuie stabilite în funcţie de situaţia sanitară din ţara terţă în cauză; întrucât prezentele dispoziţii se aplică exclusiv cailor înregistraţi;
Настоящите разпоредби следва да бъдат изменени така,
Dispozițiile actuale ar trebui modificate,
публикуват от Европейския съюз, което означава, че настоящите разпоредби са естествено въведени в наша полза от момента, в който се придържаме към Общността.
ceea ce înseamnã cã regulamentele actuale sunt puse în aplicare în mod natural pentru binele lor din momentul în care aparținem Comunitãții.
което означава, че настоящите разпоредби са естествено въведени в собственото им законодателство от момента, в който се придържаме към Общността.
ceea ce înseamnã cã regulamentele actuale sunt puse în aplicare în mod natural pentru binele lor din momentul în care aparținem Comunitãții.
Счита, че настоящите разпоредби на ЕС не са в състояние да се борят ефективно с двойното необлагане
Consideră că actuala reglementare a UE nu este în măsură să combată în mod eficient dubla neimpozitare
Като има предвид, че настоящите разпоредби, отнасящи се до поемането от Общността на разходите за транспорт,
Întrucât dispoziţiile prezente pentru deconturile de către Comunitate a costurilor de transport, sortare şi ambalare pentru anumite
Преди 1 януари 1998 г. Комисията предава на Съвета доклад върху опита от прилагането на настоящите разпоредби, заедно със съответните предложения, по които Съветът взема решение с квалифицирано мнозинство.".
Comisia prezintă Consiliului, până la 1 ianuarie 1998, un raport privind experienţa dobândită după punerea în aplicare a prezentelor dispoziţii, însoţit de eventuale propuneri asupra cărora acesta se pronunţă cu majoritate calificată".
(2) настоящите разпоредби относно срока на валидност на износните лицензи водят до изкуствено нарастване на броя на заявленията за лицензи в началото на всеки месец,
(2) Dispoziţiile actuale privind termenul de validitate a licenţelor de export antrenează o creştere artificială a cererilor pentru licenţe la începutul fiecărei luni,
Данните за наблюдението, изпратени до другата страна съгласно настоящите разпоредби, са предназначени единствено за мароканските власти за целите на контрол
Datele de supraveghere comunicate celeilalte părți în conformitate cu aceste dispoziții sunt destinate exclusiv autorităților marocane în scopul controlării
които вече са одобрени съгласно настоящите разпоредби, ще продължат да се предлагат, докато не изтече срокът на тяхното разрешително.
pesticidele care sunt deja autorizate în temeiul regulamentelor actuale vor rămâne valabile până la expirarea autorizaţiilor lor existente.
Настоящите разпоредби не се отнасят за серопозитивни бикове, които преди първата
Aceste prevederi nu vor fi aplicate la taurii seropozitivi care,
Настоящите разпоредби не се прилагат при серопозитивни бикове,
Aceste prevederi nu vor fi aplicate taurilor seropozitivi care,
Като има предвид, че проектът„EDC-MixRisk“ в рамките на„Хоризонт 2020 заключи, че„настоящите разпоредби относно създадените от човека химикали систематично подценяват рисковете за здравето, свързани с комбинирани експозиции на ендокринни нарушители или потенциални ендокринни нарушители“(15);
Întrucât proiectul„EDC-MixRisk” din cadrul programului Orizont 2020 a concluzionat că„reglementările actuale privind substanțele chimice artificiale subestimează în mod sistematic riscurile pentru sănătate asociate cu expunerile combinate la perturbatori endocrini sau la potențiali perturbatoriendocrini”[15].
Настоящите разпоредби се прилагат, без да се засягат националните технически мерки,
(3) Prezentele prevederi se aplică fără a prejudicia măsurile tehnice naţionale care ar
Като има предвид, че настоящите разпоредби на директивите, свързани със запечатването и маркирането на посевен
Întrucât dispoziţiile acestor directive referitoare la închiderea şi marcarea seminţelor şi a materialelor de înmulţire,
от този консултативен процес, целта на която бе да се оцени изпълнението на настоящите разпоредби на Общността и да се подпомогне Комисията в задачата й да планира бъдещата политика относно акцизите;
al cărei scop a fost de a evalua funcţionarea actualelor reglementări comunitare şi de a asista Comisia în sarcina sa de planificare a viitoarei politici în privinţa accizelor;
Резултати: 56, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски