НАЦИОНАЛНИТЕ РАЗПОРЕДБИ - превод на Румънски

dispoziţiile naţionale
dispozițiile naționale
dispozițiile de intern
normele naționale
prevederile naţionale
normele naţionale
dispoziţiilor de intern
reglementările naţionale
prevederile naționale
reglementările naționale
dispozitiile de intern

Примери за използване на Националните разпоредби на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разпоредбите на настоящата директива не следва да засягат националните разпоредби, уреждащи условията за отчуждаване при организиране предоставянето на универсалната услуга.
Dispozițiile prezentei directive nu ar trebui să aducă atingere dispozițiilor naționale care reglementează condițiile de expropriere pentru organizarea prestării serviciului universal.
Разликите в националните разпоредби, касаещи подобни претенции, могат да бъдат
Diferenţele din cadrul prevederilor naţionale privind aceste menţiuni pot stânjeni libera circulaţie a alimentelor
Параграф 2 не засяга националните разпоредби, приложими в отсъствието на съответни разпоредби в подробната директива по член 3.
(3) Alineatul(2) nu aduce atingere dispozițiilor de drept intern aplicabile în lipsa dispozițiilor corespunzătoare din directiva cuprinzătoare menționată la articolul 3.
Настоящата директива не следва да засяга националните разпоредби за начините на сключване на договорите
Prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor de drept intern privind modul în care contractele sunt încheiate
Относно отлагането на датата на влизане в сила на националните разпоредби за прилагане на Директива 89/104/ЕИО за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно марките.
Privind amânarea datei de intrare în vigoare a dispoziţiilor naţionale de aplicare a Directivei 89/104/CEE de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind mărcile.
Това правило не засяга националните разпоредби, които позволяват събранието да бъде свикано от самите акционери.
Prezenta dispozitie nu aduce atingere dispozitiilor de drept intern care permit actionarilor sa convoace adunarea generala.
Това правило не засяга националните разпоредби, които позволяват събранието да бъде свикано от самите акционери.
Prezenta dispoziție nu aduce atingere dispozițiilor de drept intern care permit acționarilor să convoace adunarea generală.
Настоящата директива следва също да има за цел да координира националните разпоредби относно условията за започване на дейност по разпространение на застрахователни и презастрахователни продукти.
Prezenta directivă ar trebui să urmărească, de asemenea, coordonarea normelor naționale privind accesul la activitățile de distribuție de asigurări și reasigurări.
Ако националните разпоредби предвиждат поверителност на разследването,
Dacă există dispoziţii naţionale ce prevăd secretul instrucţiei,
Държавите-членки определят приложимите санкции за нарушения на националните разпоредби, приети съгласно настоящата директива, и предприемат необходимите мерки за тяхното изпълнение.
Statele membre stabilesc sancţiunile aplicabile în caz de încălcare a dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive şi iau toate măsurile necesare pentru punerea lor în aplicare.
Неправилното изхвърляне на този тип отпадъци може да подлежи на налагане на глоби според националните разпоредби.
Casarea incorectă a acestui tip de deşeuri poate fi sancţionată prin amenzi, conform normelor naţionale.
Точно изложение относно приложимия период на изчакване съобразно националните разпоредби за транспониране на настоящия параграф“.
O declarație precisă privind termenul suspensiv exact, care poate fi aplicat în temeiul dispozițiilor de drept intern de transpunere a prezentului alineat.”.
Неправилното изхвърляне на този тип отпадъци може да подлежи на налагане на глоби според националните разпоредби.
Casarea incorectă a acestui tip de deşeuri poate fi sancţionată prin amenzi, conform normelor naţionale Pentru persoanele juridice din Uniunea Europeană.
Държавите-членки определят санкции, които са приложими за нарушенията на националните разпоредби, които са приети в съответствие с настоящата директива.
Statele membre stabilesc sancţiunile aplicabile la încălcarea dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive.
включително на националните разпоредби за транспониране на настоящата директива.
inclusiv a dispozițiilor de drept intern de transpunere a prezentei directive.
свеждаше дебата до дребнаво упражняване на сравнително право между националните разпоредби.
chițibușărie în ceea ce privește dreptul comparativ, negociind între norme naționale.
Специфичните мерки, посочени в член 5, или, при отсъствие на специфични мерки, на националните разпоредби, приложими за тези материали и предмети.
Măsurile specifice menţionate la punctul 10 al prezentului Regulament sau, în absenţa lor, orice dispoziţii naţionale aplicabile acestor materiale şi obiecte.
Националните разпоредби за одобрение на типа, обхващащи устройства в приложното поле на хармонизирания стандарт, посочен в приложението, се отменят считано от 15 декември 1999 г.
(1) Reglementările naţionale în materie de omologare care se referă la echipamentele prevăzute în standardul armonizat menţionat în anexă sunt abrogate la data de 15 decembrie 1999.
Националните разпоредби в областта на архитектурата
Reglementările naționale în domeniul arhitecturii
Това правило не засяга националните разпоредби, които позволяват събранието да бъде свикано от самите акционери.
Prezenta dispoziţie nu aduce atingere dispoziţiilor interne care permit chiar acţionarilor să convoace adunarea generală.
Резултати: 428, Време: 0.1062

Националните разпоредби на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски