ACESTOR MĂSURI - превод на Български

тези мерки
aceste măsuri
aceste masuri
aceste dispoziţii
aceste mãsuri
aceste acțiuni
aceste acţiuni
на тези стъпки
acestor măsuri
acestor pași
тези действия
aceste acțiuni
aceste acţiuni
aceste acte
aceste actiuni
aceste măsuri
aceste activități
aceste activităţi
aceste operaţiuni
aceste masuri
acești pași
на такива разпоредби
unor asemenea dispoziții
acestor măsuri
unor asemenea dispoziţii
unor astfel de dispoziții

Примери за използване на Acestor măsuri на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Puteți obține un exemplar al acestor măsuri contactându-ne așa cum se arată în secțiunea Contactați-ne de mai jos.
Можете да получите копие от тези мерки, като се свържете с нас, както е посочено в раздела„Свържете се с нас“.
Prelungirea acestor măsuri pentru o perioadă atât de lungă ar putea împiedica intrarea de noi operatori pe piața relevantă.
Продължаването на срока на действие на тези мерки за толкова дълъг период можело да бъде пречка за навлизането на нови оператори на съответния пазар.
Statele membre notifică ulterior Comisiei, la fiecare doi ani, orice modificare a acestor măsuri, indiferent dacă acesta necesită sau nu o derogare de la dispozițiile prezentei directive.
Впоследствие държавите-членки информират Комисията на всеки две години за всички промени в тези мерки, независимо дали те изискват дерогация от настоящата директива или не.
Normele şi condiţiile exacte aplicabile acestor măsuri pot fi adoptate în conformitate cu procedura stabilită în art. 30 alin.(2).
Подробни правила и условия, приложими за тези мерки, могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, установена в член 30, параграф 2.
Până la adoptarea acestor măsuri, statele membre pot,
До приемането на такива мерки страните-членки могат,
Nu știm cum va redistribui Pakistanul veniturile provenind din exporturile care fac obiectul acestor măsuri și, astfel, nu știm dacă acestea vor aduce efectiv beneficii regiunilor afectate de inundații.
Не знаем и как Пакистан ще преразпределя приходите от износа, обхванат от тези мерки, за да бъдат наистина от полза за засегнатите от наводнението райони.
Subliniază importanța evaluării eficacității depline a acestor măsuri după ce a trecut suficient timp pentru ca datele să fie disponibile;
Подчертава, че е важно да бъде извършена пълна оценка на ефективността на подобни мерки, след като е минало достатъчно време, за да има данни на разположение;
Dacă nivelul glicemiei nu scade ca urmare a acestor măsuri, este posibil să fie necesare medicamente ca metformina sau insulina.
Ако нивата на кръвната глюкоза не се понижат адекватно от тези мерки, може да се наложат лекарства като метформин или инсулин.
Subliniază importanța evaluării eficacității depline a acestor măsuri după ce a trecut suficient timp pentru ca datele să fie disponibile;
Подчертава, че е важно да бъде извършена пълна оценка на ефективността на подобни мерки, след като мине достатъчно време, за да има данни на разположение;
Statele membre asigură luarea tuturor acestor măsuri în mod nediscriminatoriu,
Държавите-членки гарантират, че всички такива мерки ще бъдат прилагани без дискриминация,
Efectul combinat al acestor măsuri a condus la creșterea substanțială a securității juridice
Комбинираният ефект от тези мерки доведе до значително увеличаване на правната сигурност
Vom încerca să diminuăm efectele acestor măsuri asupra ratei inflaţiei cât mai mult posibil,” a spus Ministrul Economiei Codrut Seres.[File].
Ще се опитаме да намалим ефекта от тези мерки върху процента на инфлацията, доколкото това е възможно," каза икономическият министър Кодрут Серес.[Архив].
Vom încerca să diminuăm efectele acestor măsuri asupra ratei inflaţiei cât mai mult posibil,” a spus Ministrul Economiei Codrut Seres.
Ще се постараем да намалим ефекта от тези мерки върху размера на инфлацията, доколкото това е възможно," каза икономическият министър Кодрут Серес.
Pentru a împiedica utilizarea abuzivă a acestor măsuri, orice măsură tehnică adoptată pentru punerea lor în aplicare ar trebui să se bucure de protecție juridică.
С цел да се предотврати злоупотреба с тези мерки, всички технически мерки, приложени в тяхно изпълнение, следва да се ползват с правна закрила.
Rolul acestor măsuri este de a institui drepturi clare pe întreg teritoriul UE
С тези мерки се цели установяването на ясни права в целия ЕС
(38a) Pentru punerea în aplicare a acestor măsuri, este esențială cooperarea dintre furnizorii de servicii ale societății informaționale
(38a) Във връзка с изпълнението на такива мерки е от съществено значение сътрудничеството между доставчиците на услуги на информационното общество
Acest lucru nu ar trebui să împiedice recunoașterea și executarea acestor măsuri în temeiul legislației naționale.
Това не следва да възпрепятства признаването и изпълнението на такива мерки съгласно националното право.
aceasta este uneori puțin relaxată în luarea acestor măsuri.
аз бих искал да кажа, че понякога тя е малко небрежна в това отношение.
Consiliul poate adopta regulile generale aplicabile acestor măsuri, conform procedurii prevăzute la articolul 37 din tratat.
Съветът може да приеме общите правила за тези мерки в съответствие с процедурата, определена в член 37 от Договора.
consumatorilor de a contribui la aplicarea acestor măsuri.
потребителите да съдействат за прилагането на такива мерки.
Резултати: 478, Време: 0.0571

Acestor măsuri на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български