ACESTUI ACT - превод на Български

този акт
acest act
acest gest
această decizie
această acţiune
această acțiune
acest instrument
această lege
на това действие
acestui act
acestei acţiuni
la această acțiune
този закон
acest act
această lege
aceasta lege
această legislație
această legislaţie
acest principiu
на този документ
din acest document
acestui act

Примери за използване на Acestui act на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
un astfel de act este opozabil fata de tertii care au dobândit drepturi asupra marcii dupa data acestui act, dar care aveau cunostinta de act la data dobândirii drepturilor.
едно такова действие е противопоставимо по отношение на трети лица, които са придобили права върху марката преди датата на това действие, но които са знаели за него към момента на придобиването на тези права.
reclamantul nu putea să aibă încredere în aparența de legalitate a acestui act.
жалбоподателят не е можел да разчита на привидната законосъобразност на този акт.
care au fost ţintele acestui act deplorabil- ultimul exemplu al rasismului şi islamofobiei în
които са обект на този акт- най-новия пример за нарастващ расизъм
Teologia dă acestui act o intepretare pur morală şi nu vede în
Теологията дава чисто морална интерпретация на този акт и гледа на него просто
Adoptarea acestui act va avea efecte benefice semnificative:
Приемането на този акт ще има значителни положителни последици:
Versiunea în limba română a acestui act va fi publicată într-o ediţie specială a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene care va cuprinde actele instituţiilor şi ale Băncii Centrale Europene adoptate până la 31 decembrie 2006.
Вариантът на български/румънски език на настоящия документ ще бъде публикуван в Специалното издание на Официален вестник на Европейския съюз, което ще съдържа актовете на институциите и на Европейската централна банка, приети преди 31 декември 2006 г.
a priceput rapid mecanismul acestui act şi după două-trei lecţii de gimnastică, a renunţat la exerciţii,
бързо разбрала целия механизъм на този акт и след два-три урока специална гимнастика изоставила упражненията,
În cazul în care legalitatea acestui act este pusă în discuție într-o acțiune în despăgubiri, aceasta poate,
След като с иск за обезщетение се оспорва законосъобразността на този акт, тя може да се преценява с оглед на задълженията,
Forma juridică a acestui act nu ar trebui să constituie un precedent pentru viitoarele acte juridice ale Uniunii în domeniul recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești și a deciziilor judiciare în materie penală.
Правната форма на настоящия акт не следва да представлява прецедент за бъдещи правни актове на Съюза в областта на взаимното признаване на присъди и съдебни решения по наказателноправни въпроси.
elemente din care să rezulte aplicabilitatea acestui act de drept derivat.
които водят до приложимостта на този акт на вторичното право.
recunosc proprietarului acestui act posesia orasului si fortului.
отстъпвам на притежателя на този пергамент, владението върху града и крепостта.
sunt încurajați să-și ceară scuze și că consecințele acestui act sunt notificate pentru perioade ulterioare.
за първи път се обяснява, те се насърчават да се извинят и последствията от този акт се съобщават за по-късни времена.
acestea reprezintă fundamentul necesar al dispozitivului acestui act Ordonanța Curții din 28 ianuarie 2004, Țările de Jos/Comisia,
самите те не формират същинската основа на диспозитива на този акт Определение на Съда от 28 януари 2004 г. по дело Нидерландия/Комисия,
act cauzator de prejudiciu, constituie baza necesară pentru dispozitivul acestui act Ordonanța Curții din 28 ianuarie 2004, Țările de Jos/Comisia,
в качеството на мотиви на увреждащ акт представляват необходимата основа за диспозитива на този акт Определение на Съда от 28 януари 2004 г. по дело Нидерландия/Комисия,
statele membre nu pot invoca nelegalitatea unui act în cadrul unei proceduri în constatarea neîndeplinirii obligațiilor privind neexecutarea acestui act.
не могат да се позовават на незаконосъобразността на даден акт в производство за установяване на неизпълнението на задължения, отнасящо се до неизпълнението на този акт.
putem atinge ceea ce cred a fi obiectivul acestui act, și anume crearea unei economii de piață sociale,
на заетостта,">можем да постигнем това, което считам за цел на този акт, а именно да създадем социална пазарна икономика,
data retragerii acestui act(și anume 4 octombrie 2006),
до датата на оттеглянето на този акт(4 октомври същата година),
îndoielile exprimate de o instanță de trimitere cu privire la compatibilitatea unui act de drept derivat cu normele referitoare protecția drepturilor fundamentale trebuiau interpretate în sensul că pun în discuție validitatea acestui act în raport cu dreptul Uniunii(50).
изразените от запитваща юрисдикция съмнения по отношение на съвместимостта на акт на вторичното право с нормите за защитата на основните права трябва да бъдат разбирани като поставяне под въпрос на валидността на този акт с оглед на правото на Съюза(50).
orice parte se poate prevala de motivele de drept prevăzute la articolul 263 al doilea paragraf pentru a invoca în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene inaplicabilitatea acestui act.
агенция на Съюза, да се позове на средствата, предвидени в член 230, втора алинея, за да обоснове пред Съда на Европейския съюз неприложимостта на този акт.
o întreprindere care se află într‑un raport oarecare de concurență cu beneficiarul acestui act nu poate, în orice caz,
дадено предприятие се намира в някакво отношение на конкуренция с адресата на този акт, при всички положения не е достатъчно,
Резултати: 59, Време: 0.0427

Acestui act на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български