PRINTR-UN ACT - превод на Български

с акт
printr-un act
prin decizia
prin înscrisul
prin ordonanța
посредством действие
printr-un act
o acțiune

Примери за използване на Printr-un act на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Calitatea de moștenitor se dobândește printr-o declarație de acceptare expresă sau printr-un act care constituie o acceptare tacită.
Статутът на наследник се придобива чрез изрично изявление за приемане или чрез действие, което представлява мълчаливо приемане.
este necesar, modificați printr-un act delegat până la 31 decembrie 2022.
е необходимо- изменени с делегиран акт в срок до 31 декември 2022 г.
Țara a votat să părăsească Uniunea Europeană într-un referendum aprobat printr-un act legislativ.
Страната гласува да напусне Европейския съюз на референдум, одобрен от актове на парламента.
Poate toți balaurii din viața noastră nu sunt decât prințese care așteaptă să ne vadă răspunzând măcar o dată printr-un act de frumusețe și curaj.
Всички дракони в живота ни може би са принцеси, които само чакат да ни видят да действаме- поне веднъж,- красиво и смело.
Ţara a votat pentru ieşirea din Uniunea Europeană într-un referendum aprobat printr-un act legislativ.
Страната гласува да напусне Европейския съюз на референдум, одобрен от актове на парламента.
Certificarea ca titlu executoriu european pentru creanțele necontestate reprezintă o hotărâre judecătorească care trebuie solicitată printr-un act de sesizare a instanței?
Удостоверяването като европейско изпълнително основание при безспорните вземания представлява ли съдебно решение, чието издаване трябва да се заяви в документа за започване на производството?
nr. 2006/97 printr-un act al Consiliului, este necesară adaptarea acestuia la noua situaţie prin suspendarea aplicării lui începând cu data intrării în vigoare a noului acord;
№ 2006/97 с акт на Съвета, е необходимо цитираният регламент да се адаптира към новата ситуация, като се прекрати неговото прилагане от датата на влизане в сила на новото споразумение.
ai altor organisme constituite prin Constituţie sau printr-un act al instituţiilor sunt numiţi în condiţiile
създадени с Конституцията или с акт на институциите, се назначават при условията
În scopul articolelor 138, 139 și 140 din Regulamentul delegat(UE) 2015/2446, următoarele formalități vamale sunt considerate ca fiind efectuate printr-un act menționat la articolul 141 alineatul(1)
За целите на членове 138, 139 и 140 от Делегиран регламент(ЕС) 2015/2446 за изпълнени посредством действие, посочено в член 141, параграф 1 от същия делегиран регламент,
Pentru a asigura o interpretare armonizată în ceea ce privește acordarea statutului de persoană impozabilă atestată, Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, orientări suplimentare pentru statele membre
За да се гарантира хармонизирано тълкуване при предоставянето на статус на сертифицирано данъчно задължено лице, Комисията приема с акт за изпълнение допълнителни насоки за държавите членки относно оценката на тези критерии,
sportivii negri americani și-au făcut un renume printr-un act de protest rasial.”.
черните американски атлети си създадоха репутация посредством действие на расов протест“.
Metodologia de colectare a primelor ar trebui stabilită printr-un act de punere în aplicare, ținând cont de metodologia adoptată în temeiul Regulamentului(CE) nr. 443/20091a al Parlamentului European
Методологията за събиране на таксите следва да бъде определена с акт за изпълнение, като се вземе предвид методологията,
Metodologia de colectare a primelor ar trebui stabilită printr-un act de punere în aplicare, ținând cont de metodologia adoptată în temeiul Regulamentului(CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European
Методологията за събиране на таксите следва да бъде определена с акт за изпълнение, като се вземе предвид методологията,
Metodologia de colectare a primelor ar trebui stabilită printr-un act de punere în aplicare, ținând cont de metodologia adoptată în temeiul Regulamentului(CE) nr. 443/2009.
Методологията за събиране на таксите следва да бъде определена с акт за изпълнение, като се вземе предвид методологията, приета в съответствие с Регламент(ЕО) № 443/2009.
KAPE a fost infiintat pe 15 Aprilie 1994 printr-un act al guvernului polonez, ca rezultat al unui acord al factorilor interesati responsabili de implementarea politicii nationale energetice:
KAPE е създадена на 15 април 1994 г. с акт на полското правителство в резултат на споразумение на акционерите за прилагане на националната енергийна политика. Основен акционер на
agențiile înființate prin tratate sau printr-un act adoptat pentru punerea acestora în aplicare
които са създадени с Договорите или с акт, приет в тяхно изпълнение,
agențiile înființate prin tratate sau printr-un act adoptat pentru punerea acestora în aplicare
които са създадени с Договорите или с акт, приет в тяхно изпълнение,
poate acorda statutul de categorie I„Personalului oricărei organizații comunitare înființate printr-un act al instituțiilor comunitare și personalului din serviciul altor organizații recunoscute de Consiliulsuperior”;
решения на Управителния съвет може да предоставя статут за категория I на„служителите на всички организации на Общността, учредени с акт на институция на Общността и на служители на службите на други организации, признати от Управителния съвет“.
Decizia Comisiei, adoptată printr-un act de punere în aplicare, se adoptă în conformitate cu
Решението на Комисията, във вид на акт за изпълнение, се приема в съответствие с процедурата по консултиране,
(4) Comisia poate stabili, printr-un act de punere în aplicare, formatul evidențelor menționate la alineatele(1)
Комисията може чрез акт за изпълнение да определи формата на документацията, посочена в параграфи 1
Резултати: 94, Време: 0.0479

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български